|
Live at The Dog, Denver, CO - May 3, 1968
Concertgebouw, Amsterdam, Holland - October 20, 1968
|
[Instrumental]
| [Instrumental] |
| |
[FZ] Thank you very much for coming to see us. We’ll play twice again tonight. Goodbye.
| Merci beaucoup d’être venu nous voir. Nous jouerons encore deux fois ce soir. Au revoir. |
[Instrumental]
| [Instrumental] |
| |
America sucks
| L’Amérique est nulle |
| |
[FZ] Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
| Oui, oui, oui, oui, oui, oui |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
| |
A fine little girl, she waits for me
| Il y a, en attente, une gamine formidable |
She’s as plastic as she can be
| Elle est aussi plastique que possible |
She paints her face with plastic goo
| Elle se maquille avec une concoction de plastique |
And wrecks her hair with some shampoo
| Et abîme ses cheveux avec du shampoing cosmétique |
| |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
Yeah yeah yeah yeah yeah
| |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
| |
Take a day and walk around
| Prenez un jour de congé et allez vous promener |
Watch the Nazis run your town
| Regardez les nazis qui gouvernent votre cité |
Then go home and check yourself
| Puis rentrez chez vous et faites un examen de conscience |
You think we’re singing ‘bout someone else
| Vous pensez que cette chanson est, pour vous, sans importance |
| |
But you’re plastic people
| Mais vous êtes des gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
| |
This is the rock & roll part of the song
| C’est la partie rock & roll de la chanson |
Baby, baby, baby
| Chérie, chérie, chérie |
| |
✄ Me see a neon moon above
| ✄ Là-haut, moi vois une lune fluo |
I searched for years and found no love
| J’ai cherché pendant des années et je n’ai pas trouvé d’amour, zéro |
I’m sure that love will never be
| Je suis convaincu que l’amour ne sera jamais |
A product of plasticity
| Un produit de la plasticité |
| |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
Plastic people
| Gens en plastique |
You gotta go
| Foutez le camp |
| |
I said:
| J’ai dit : |
“You gotta go
| « Foutez le camp |
You gotta go
| Foutez le camp |
You gotta go
| Foutez le camp |
Bye-bye, bye-bye
| Adieu, adieu |
You gotta go
| Foutez le camp |
You gotta go”
| Foutez le camp » |
| |
[Instrumental]
| [Instrumental] |