|
Live at The Dog, Denver, CO - May 3, 1968
Concertgebouw, Amsterdam, Holland - October 20, 1968
|
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| [FZ] Thank you very much for coming to see us. We’ll play twice again tonight. Goodbye.
| Merci beaucoup d’être venu nous voir. Nous jouerons encore deux fois ce soir. Au revoir. |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| America sucks
| L’Amérique est nulle |
|
| |
| [FZ] Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| Ya, ya, ya, ya, ya, ya
| Oui, oui, oui, oui, oui, oui |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
|
| |
| A fine little girl, she waits for me
| Il y a, en attente, une gamine formidable |
| She’s as plastic as she can be
| Elle est aussi plastique que possible |
| She paints her face with plastic goo
| Elle se maquille avec une concoction de plastique |
| And wrecks her hair with some shampoo
| Et abîme ses cheveux avec du shampoing cosmétique |
|
| |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| Yeah yeah yeah yeah yeah
| |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
|
| |
| Take a day and walk around
| Prenez un jour de congé et allez vous promener |
| Watch the Nazis run your town
| Regardez les nazis qui gouvernent votre cité |
| Then go home and check yourself
| Puis rentrez chez vous et faites un examen de conscience |
| You think we’re singing ‘bout someone else
| Vous pensez que cette chanson est, pour vous, sans importance |
|
| |
| But you’re plastic people
| Mais vous êtes des gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
|
| |
| This is the rock & roll part of the song
| C’est la partie rock & roll de la chanson |
| Baby, baby, baby
| Chérie, chérie, chérie |
|
| |
| ✄ Me see a neon moon above
| ✄ Là-haut, moi vois une lune fluo |
| I searched for years and found no love
| J’ai cherché pendant des années et je n’ai pas trouvé d’amour, zéro |
| I’m sure that love will never be
| Je suis convaincu que l’amour ne sera jamais |
| A product of plasticity
| Un produit de la plasticité |
|
| |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| Plastic people
| Gens en plastique |
| You gotta go
| Foutez le camp |
|
| |
| I said:
| J’ai dit : |
| “You gotta go
| « Foutez le camp |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| Bye-bye, bye-bye
| Adieu, adieu |
| You gotta go
| Foutez le camp |
| You gotta go”
| Foutez le camp » |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |