| D’accordo, bimba, mettiti a novanta gradi e allargatele! Eccoti il mio segno distintivo / proiettile!
|
|
|
| Immaginati tu ed io
|
| Lo faccio
|
| Penso a te giorno e notte
|
| È cosa più che corretta
|
| Pensare alla ragazza che ami
|
| E tenerla stretta
|
| Felicissimi insieme!
|
|
|
| Se io ti chiamassi
|
| Investendo dieci centesimi
|
| E tu dicessi di essere mia
|
| E ritroverei pace, credimi
|
| Immagina come potrebbe essere il mondo
|
| Proprio bellissimo
|
| Felicissimi insieme!
|
|
|
| Non riesco a immaginarmi amare nessun’altra che te, per tutta la vita!
|
| Se starò con te, bimba, i cieli saranno azzurri per tutta la vita!
|
| Cantate tutti insieme, proprio come in un grande concerto rock!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
✄ Portando i covoni
|
Portando i covoni
|
Arriveremo festanti
|
Portando i covoni
|
|
|
| Los Angeles, estate del ’69
|
| Sono andato in centro a comprarmi del vino
|
| Tre litri mi hanno fatto sbroccare
|
| E adesso l’uva non mi lascerà stare
|
| Sono un alcolizzato
|
| Non l’avevate capito?
|
|
|
| 90, 60, all’incirca 75 di anche
|
| 90, 60, all’incirca 75 di anche
|
| Ho visto una strega e ho iniziato a dire cose sconce
|
| Ho visto una bella donna e ho iniziato a dire cose sconce
|
| Lei mi ha guardato e ha fatto un gesto con la mano
|
| Mano, sì
|
| E ha detto: “Sgombra il cammino, tu, puzzolente villano”
|
| Perché sono un alcolizzato
|
| L’avete capito?
|
|
|
| Sono… Sono andato in campagna
|
| E mentre stavo lì vicino
|
| Una donna con i bigodini in testa
|
| Mi ha beccato mentre pisciavo nel suo giardino
|
| Mi vergogno tanto ma sono un alcolizzato
|
| Non posso farci niente
|
|
|
| Oh sì!
|
|
|
| [Strumentale]
|
|
|
| Alcolizzato
|
| Non l’avevate capito?
|
|
|
| Allora, la mia indulgenza verso la droga
|
| E la mia carriera da alcolizzato sono a una svolta fatidica
|
| Perché ormai mi ritrovo a vivere
|
| Nello scatolone di un frigorifero a Houston, giù nella discarica
|
| E mi vergogno tanto
|
|
|
| I miei occhi sono diventati tutti rossi perché ho bevuto fino a notte
|
| Caspita, il mio […], non so dove andare
|
| Datemi cinque dollari e un pasto caldo
|
| Datemi cinque dollari e un pasto caldo
|
| Cinque dollari e un pasto caldo
|
| Ve lo ripeterò ogni volta che posso, oh sì
|
|
|
| Mi domandavo come verrebbe questa canzone se la cantasse il Dottor John, il Gitante Notturno
|
|
|
✄ Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
| Dovrebbe essere “stufato creolo di gris-gris, alcolizzato”
|
|
|
Forza
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
|
|
|
|
Mi chiamano Dottor John
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
Sono conosciuto come il Gitante Notturno
|
Ho in mano la mia borsa di gris-gris
|
Prendiamo tutti gli hippy spiantati giù nella palude
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
Sono l’ultimo dei migliori, conosciuto come l’uomo dei gris-gris
|
E LE MIE DONNE DICONO
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
E LA MIA BIMBA STA CUCINANDO
|
E non ho bisogno di un amplificatore Fender
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
|
|
Forza
|
Cantate tutti insieme, forza
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
Beh, gris-gris
|
A volte il Dottore è depresso
|
Stufato creolo di talismani gris-gris, sì, sì
|
Il passato è stato pagato
|
|
|
| Stupidaggini, stupidaggini, stupidaggini, stupidaggini
|
|
|
| [Strumentale]
|
| Luna di concentramento, sopra il campo nella valle
|
| Long Island
|
| Luna di concentramento, vorrei tornare nella calle
|
| Insieme a tutti i miei amici, a scorrazzare ancora con loro
|
| Mentre i peli mi spuntano fuori da ogni poro
|
|
|
| Stile di vita americano, com’è iniziato questo casino?
|
| Migliaia di fannulloni uccisi nel parco cittadino
|
| Stile di vita americano, cerca di spiegare cosa sia
|
| La cicatrice di un Paese condotto alla pazzia
|
|
|
| Non piangere, amor mio
|
| Me ne devo andare, addio
|
| All’improvviso muoio, perdio
|
| POLIZIOTTO, UCCIDI UN FANNULLONE!
|
| PAM PAM PAM
|
| [Narratore] Raggiungiamo Paladin e il suo buon amico Hey Boy in un lussuoso albergo di San Francisco e troviamo Hey Boy mentre corre giù per le scale a salutare il suo buon amico e compagno Paladin dicendo…
|
| [Hey Boy] Paladin, che cosa vuoi? Pollo all’ananas? Anatra alle mandorle? Maiale al barbecue? Maiale ai semi di sesamo? Rotolo di mandorle? Toyota Land Cruiser, Panasonic, Sony? Che cosa vuoi? Paladin, vecchio mio.
|
| [Paladin] No, Paladin… Paladin no, Hey Boy. No, Hey Boy.
|
| [Hey Boy] Sei sbronzo, Paladin
|
| [Paladin] No, Hey Boy, frocetta. Devi solo prenotare una camera qui in questo lussuoso bistrot di San Francisco per me e mia… sorella.
|
| [Hey Boy] Paladin commette un incesto!
|
| [Paladin] Non mettermi le parole in bocca, Hey Boy. E se qualcuno chiede di me, digli questo…
|
| [Hey Boy] Oh, Paladin. Stai gesticolando ipnoticamente.
|
| [Narratore] E Paladin gesticola ipnoticamente mentre infila una mano nella tasca dei pantaloni e tira fuori la carta della lussuria, del pericolo, del romanticismo e dell’avventura.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Questa è una canzone sulle verdure / sui vegetali… mantengono la tua regolarità… ti fanno davvero bene)
|
|
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| Chiamalo per nome
|
| Chiamane uno oggi
|
| Quando arrivi in stazione
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| E ci sono buone probabilità
|
|
|
| Che il vegetale ti risponderà
|
|
|
| Che il vegetale ti risponderà
|
|
|
|
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| Alza l’apparecchio
|
| Pensa a un vegetale
|
| A casa, solo soletto
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| E ci sono buone probabilità
|
|
|
| Che il vegetale ti risponderà
|
|
|
| Che il vegetale ti risponderà
|
|
|
|
|
| RUTABAGA, RUTABAGA…
|
| RUTABAGA, RUTABAGA…
|
|
|
| Nessuno lo saprà, se tu non vorrai divulgarlo
|
| Nessuno lo saprà, a meno che non sia tu a raccontarlo
|
| Chiamali e verranno, sorridenti e roridi, da te
|
| I vegetali sognano, i vegetali sognano, i vegetali sognano di risponderti e di stare accanto a te
|
| Luccicanti e fieri di sé
|
| Tenendoti lo spinello mentre il vicinato è dubbioso
|
| Perché un vegetale dovrebbe essere qualcosa di indecoroso?
|
| Indecoroso!
|
| Indecoroso!
|
| Indecoroso!
|
|
|
| [Strumentale]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sapete, molti non si preoccupano dei loro amici nel regno vegetale. Pensano: “Che cosa posso dire? Che cosa può dire uno come me rivolgendosi a un vegetale?” Pensiamo a qualcosa che potreste dire a un vegetale. La prima cosa che mi viene in mente è: “Sulla parete del mio bagno ho una foto di te seduto sul water”.
|
| Un’altra cosa che forse potreste dire è:
|
Che ci fa una ragazza come te in un posto come questo? Ti piace la mia macchina nuova? ▶ È proprio una figata! In quale Holiday Inn state? Quello vicino all’aeroporto? Domattina dobbiamo alzarci prestissimo e partire via da qui in aereo. Dove suonate domani? Tierra del Fuego.
|
| Oppure potreste dire…
|
| Muffin
|
| Sì!
|
| Zucche
|
| Sì!
|
| Carta cerata
|
| Sì!
|
| Caledonie, mogani, gomiti e cose verdi in generale
|
| E presto: una nuova relazione! Voi e tutti i vostri nuovi amichetti verdi e gialli che ve la spassate insieme! Che vi mantenete insieme freschi / sereni! ▶ Che pregate insieme nella vostra chiesa prescelta!
|
| Soltanto in America!
|
✄ Dio, benedici l’America
|
| FINO ALLA VITTORIA, FINO ALLA VITTORIA, FINO…
|
La terra che io…
|
|
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| Chiamalo per nome
|
| Devi chiamarne uno oggi
|
| Quando arrivi in stazione
|
| Chiama un vegetale qualunque
|
| E ci sono buone probabilità
|
| Oh, che il vegetale ti risponderà
|
|
|
| Oddio, oddio, oddio, stiamo venendo insieme!
|
| Che zucca / cocca…
|
|
|
| Rance
|
| Inizieremo con un pezzo da “Panino con Hot Dog Tostato”, che in questa fase operativa ha come titolo “Il duca”, ma comprende elementi dal lato uno e dal lato due di “Panino con Hot Dog Tostato”.
|
|
|
| Pronti?
|
| Uno, due, tre
|
|
|
| [Strumentale]
|
|
|
| Le dimensioni del pene
|
| Le dimensioni del pene
|
| Le dimensioni del pene
|
| Le dimensioni del pene
|
|
|
| Uh!
|
|
|
| Vogliono un ragazzo di una band con un pezzo che fa furore
|
| Se il suo cazzo è mostruoso
|
| Gli daranno il loro cuore!
|
|
|
| Aynsley Dunbar!
|
|
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso
|
|
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Il suo pene è mostruoso
|
| Cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso
|
|
|
| ALLEGRIA!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Strumentale]
|
|
|
| Il mio pene è mostruoso
|
| Il tuo pene è mostruoso
|
| I nostri peni sono tutti mostruosi
|
| Le dimensioni del pene mi stanno interpellando, mi stanno interpellando
|
|
|
| Il mio pene è mostruoso
|
| Il tuo pene è mostruoso
|
| I nostri peni sono tutti mostruosi
|
| Le dimensioni del pene mi stanno interpellando, mi stanno interpellando
|
| Siamo andati in tournée per un mese
|
| Che palle! Devi partire
|
| Anche se avresti preferito dare buca
|
| E restartene a casa a Hollywood
|
|
|
| Abbiamo guidato fino a Inglewood e poi abbiamo scaricato
|
| Tutta la nostra robaccia sull’aereo, alle cinque e qualche minuto
|
| Che cosa mangeremo?
|
| Pollo, roastbeef o tacchino?
|
| Sì
|
|
|
| Insalata di granchio, insalata di gamberi
|
| Piccoli prosciutti con nomi
|
|
|
| Vedete tutti i tedeschi
|
|
|
| Guardateli obbedire agli ordini
|
|
|
| Osservateli, credono di fare qualcosa di fighissimo per le strade
|
| Rance
|
|
|
| Osservate il leader degli studenti
|
|
|
| È un profeta ribelle
|
|
|
| È uno squilibrato, è ancora un nazista come sua madre e suo padre
|
|
|
| Una sera abbiamo suonato a Berlino
|
| Nel pomeriggio avevamo montato la nostra robaccia e avevamo provato
|
|
|
| In sala, una mezza dozzina di ipocriti studenti ribelli
|
| Sono venuti a chiedere se in qualche modo potevo aiutarli
|
|
|
| “Che cosa vorreste fare?”
|
|
|
| “Aiutaci a incendiare
|
|
|
| Il Centro Alleato, girato l’angolo in fondo alla via”
|
|
|
| E quando abbiamo iniziato a suonare
|
| Un gruppo di teppisti è saltato fuori dalla folla
|
| Ribelli studenti, con le loro bandiere rosse
|
| Hanno iniziato a scandire “Ho Chi Min”
|
| “Ho, Ho, Ho Chi Min”
|
| A gettare pomodori
|
|
|
| E un attimo dopo ci siamo ritrovati sotto assedio
|
|
|
| [Strumentale]
|
| [Strumentale]
|
|
|
| Devo essere libero, eh già
|
| Oh, la mia falsa carta d’identità
|
| Mi garantisce la libertà
|
|
|
| Devo fare un paio di cose per rendere completa la mia vita
|
| (CERTO!)
|
| È fuori (Dove?), per strada, che deve essere vissuta
|
|
|
| Non siamo poi così diversi, in verità
|
| A caccia di hamburger nella macchina nuova di papà
|
|
|
| La mia carta di libertà falsificata è il mio viatico
|
| Per raggiungere in automatico
|
| Uno stato estatico
|
| Uno stato estatico!
|
| UNO STATO ESTATICO!
|
|
|
| Grazie
|