![]() ![]() |
Album di assoli di chitarra Materiale attinente: |
English Español Français | English Italiano Français |
Chitarra | Guitarra |
|
Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato. |
Note di copertina di FZ | Notas de cubierta de FZ |
Questi assoli sono stati registrati dal vivo tra il 1979 e il 1984. Nessuno di loro è perfetto, spero però vi piaceranno lo stesso. Non ci sono sovra-incisioni, tranne il sintetizzatore nella parte finale di “Cose che sembrano carne”, e la maggior parte degli assoli sono stati lasciati nella loro interezza. Questo album è sconsigliato ai bambini e ai Repubblicani. | Estos solos se grabaron en vivo entre 1979 y 1984. Ninguno de ellos es perfecto, pero espero que los disfrutéis de todos modos. Excepto por la línea final de sintetizador en “Cosas que parecen carne”, no hay sobregrabaciones y los solos, en su mayor parte, se han dejado en toda su extensión. Este álbum no está recomendado para niños ni para republicanos. |
1. Molestie sessuali sul posto di lavoro | 1. Acoso sexual en el trabajo |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
2. Qual è? | 2. ¿Cuál es? |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
3. Repubblicani | 3. Republicanos |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
4. Va’ avanti senza fermarti | 4. No pares y ve adelante |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
5. Torta di gesso | 5. Pastel de tiza |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
6. In-Un-Giardino-Stravinskij | 6. En-Un-Jardín-Stravinski |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
7. Quello non è vero reggae | 7. Eso no es verdadero reggae |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
8. Quando nessuno era nessuno | 8. Cuando ninguno era ninguno |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
Frank! Frank! | ¡Frank! ¡Frank! |
“Chi sono i poliziotti del cervello?” | “¿Quiénes son los policías de la mente?” |
9. Ancora una volta, senza la rete | 9. Una vez más, sin la red |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
10. Fuori adesso (Assolo originale) | 10. Fuera ahora (Solo original) |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
11. La stanza di sopra di Jim Bakker e Tammy (Faye Messner) | 11. La habitación escaleras arriba de Jim Bakker y Tammy (Faye Messner) |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
12. Siamo mai stati veramente al sicuro a San Antonio? | 12. ¿Alguna vez hemos estado bien a salvo en San Antonio? |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
13. Ancora quella solita cosa in SOL minore | 13. Esa misma cosa en SOL menor otra vez |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
14. Spese impreviste all’Hotel Atlanta | 14. Gastos imprevistos en el Hotel Atlanta |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
15. Quello non è un vero shuffle | 15. Eso no es un verdadero shuffle |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
16. Guidala o parcheggiala | 16. Muévelo o apárcalo |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
17. Redentore di Sunrise | 17. Redentor de Sunrise |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
1. Variazioni su “Calzature sinistre” nº 3 | 1. Variaciones sobre “Calzado siniestro” n.º 3 |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
2. Orrin Hatch sugli sci | 2. Orrin Hatch en esquís |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
3. Ma chi era Fulcanelli? | 3. Pero ¿quién era Fulcanelli? |
English Español Français | English Italiano Français |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Questo assolo di chitarra Stratocaster è abbastanza tipico della tournée europea dell’82. Di questa incisione esiste anche un video. Sto valutando se produrre una versione video di un’ora della prossima collezione di assoli di chitarra. Fatemi sapere se siete interessati… chiamate l’818-PUMPKIN e dite a Dottie o Mariel o Gerald se pensate che ci sia mercato per un articolo di questo genere. | [Notas de FZ en el casete “El Mundo de la Guitarra según Frank Zappa” - 1987] Este solo de guitarra Stratocaster es bastante típico de la gira europea del 82. También hay un vídeo de esta pieza. Estoy considerando la producción de una versión vídeo de una hora de la próxima colección de solos de guitarra. Dejadme saber si estáis interesados… llamad al 818-PUMPKIN y decidle a Dottie o Mariel o Gerald si creéis que hay un mercado para un tal artículo. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
4. Per Duane Allman | 4. Para Duane Allman |
English Español Français | English Italiano Français |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Non c’erano molti spettatori a questo concerto. Peccato per chi se l’è perso. Si è tenuto verso la fine della tournée del 1984. L’ultimo concerto di quella tournée è stato all’Universal Amphitheatre di Los Angeles, il 23 dicembre. Da allora non ho più suonato la chitarra. | [Notas de FZ en el casete “El Mundo de la Guitarra según Frank Zappa” - 1987] No hubo mucha gente en este concierto. Lástima para los que se lo perdieron. Tuvo lugar hacia el final de la gira de 1984. El último concierto de esta gira fue en el Universal Amphitheatre de Los Ángeles el 23 de diciembre. Nunca he tocado la guitarra desde entonces. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
5. GOA | 5. GOA |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
6. Gli ubriaconi non marciano | 6. Los borrachos no desfilan |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
7. Cigni? Che cigni? | 7. ¿Cisnes? ¿Qué cisnes? |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
8. Troppo brutto per il mondo dello spettacolo | 8. Demasiado feo para el mundo del espectáculo |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
9. Sistemi di lame | 9. Sistemas de filos |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
10. Non provatelo a casa | 10. No intentéis esto en casa |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
11. Cose che sembrano carne | 11. Cosas que parecen carne |
English Español Français | English Italiano Français |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Questo è un campione abbastanza rappresentativo del mio stile e del mio approccio dal vivo intorno al 1981. Registrato tre giorni prima della fine della tournée dell’81, immortala la band in una vena insolitamente coerente, di ritorno verso casa a Los Angeles. Esiste una videocassetta di questo assolo che potrebbe essere pubblicata insieme alla prossima collezione di assoli di chitarra. | [Notas de FZ en el casete “El Mundo de la Guitarra según Frank Zappa” - 1987] Esta es una muestra bastante representativa de mi estilo y mi enfoque en vivo alrededor de 1981. Grabada tres días antes del final de la gira del 81, inmortaliza la banda en un estado de ánimo inusualmente coherente, en camino hacia casa en Los Ángeles. Hay una cinta de vídeo de este solo que podría lanzarse junto con la próxima colección de solos de guitarra. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
12. Un cocomero in paglietta per cesti-regalo | 12. Una sandía en viruta para canastas de regalo |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
13. Dogana canadese | 13. Aduana canadiense |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
14. È tutto quello che c’è? | 14. ¿Eso es todo lo que hay? |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
15. Non è per forza l’Infermeria di Saint James | 15. No es necesariamente la enfermería de Saint James |
English Español Français | English Italiano Français |
[Strumentale] | [Instrumental] |
Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge. |