(Frontseite) Kunst von Cal Schenkel (LP-Rückseite) Foto von Philip Schwartz

English Italiano Español Français English Italiano Français Deutsch

Waka/Jawaka

Waka/Jawaka

 

  1 Großer Flink   1 Gran Listo
  2 Dein Mund   2 Tu boca
  3 Die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder   3 También podría ser un trato único
  4 Waka/Jawaka   4 Waka/Jawaka

 

Alle Kompositionen stammen von Frank Zappa.


1. Großer Flink

1. Gran Listo

English Italiano Español Français English Italiano Français Deutsch
[Instrumental] [Instrumental]

2. Dein Mund

2. Tu boca

English Italiano Español Français English Italiano Français Deutsch
Dein Mund ist deine Religion Tu boca es tu religión
In solcher Höhle setzt du dein Credo? ¿Pones tu fe en una cavidad como esa?
Du setzt dein Vertrauen und deinen Glauben Pones tu confianza y tus creencias sobre tu mentón
Über deinem Kiefer, und ich sehe keinen Ausweg Y yo no he encontrado reparación
 
Du bist nach Hause gekommen und hast mir eine Geschichte erzählt Cuando volviste a casa, escuché tu perorata
Du hast gesagt, du hättest gestern Abend deine Schwester besucht Dijiste que fuiste a ver a tu hermana anoche
Naja, könnte sein, dass dir bald viele Zähne fehlen und du mit einem Trauerkranz Bueno, podrías encontrarte sin algún diente y con una corona fúnebre adelante
Unter der Erde liegst ganz allein Cuando estés bajo tierra, toda sola, tirada
 
Also sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen Así que dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst Cuando vuelves tropezando al amanecer
„Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen “¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
 
Eine gerissene Frau kann dich zu Tränen rühren Una mujer mala te puede hacer llorar
Wenn du all ihre Lügen glaubst Si crees todas las patrañas que puede contar
Naja, du könntest etwas sehr Dummes tun, wenn sie dich dazu bringt, dass du die Beherrschung verlierst Bueno, si te hiciera perder la compostura, podrías hacer una locura
Deshalb empfehle ich dir mal folgendes Así que aquí hay unos consejos que deberías probar
 
Lass sie einfach ein bisschen reden Solo tienes que dejarla hablar un poco
Oh, lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr Oh, solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
Lass… Lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr Solo… Solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
Und wenn ihr die Worte ausgehen, dann sag ihr das, was ich dir vorhin erzählt habe Y cuando se queda sin palabras, solo tienes que repetirle lo que te he dicho anteriormente
 
Jetzt sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen Ahora dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst Cuando vuelves tropezando al amanecer
„Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen “¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar
Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg Porque, contigo, realmente querría acabar

3. Die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder

3. También podría ser un trato único

English Italiano Español Français English Italiano Français Deutsch
Wenn ein Frosch auftaucht Si una ranita
Mit einer Tasche in der Hand Sujetando una bolsa
Dann er kommt vor deinem Haus an Apareciera fuera de tu casa
Und eine Meile Erde fallen lässt Y derramara un kilómetro de tierra, dispersa
Auf den Teppich, raus in den Flur Por el felpudo y largo del atrio
Bis hin zum Schirmständer Hasta el paragüero de plata falsa
Den du schon die ganze Zeit ansiehst Que mirabas cada vez
Die ganze Zeit ansiehst Que mirabas cada vez
 
Und wenn ein Wald Y si creciera un bosque
Aus der Erde wächst En el suelo, de la tierra
Die der Frosch mit der Tasche Que la rana con la bolsa acaba de derramar
Grade neben deiner Tür fallen ließ Junto a tu puerta, que ahora te encierra
Würdest du dir langsam Sorgen machen Empezarías a preocuparte
Dass du das Haus nicht mehr verlassen kannst Con la claustrofobia que te agarra
Und dein Gehirn würde in Verwirrung geraten Y tu cabeza estaría confundida
Überleg dir einfach mal folgendes: Solo considera esto:
 
Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
Stattdessen solltest du es genießen, solange es passiert Deberías en cambio disfrutarla mientras está sucediendo
Ja! Du solltest es genießen, solange es passiert! ¡Sí! ¡Deberías disfrutarla mientras está sucediendo!
Denn die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder Porque también podría ser un trato único
 
[Instrumental] [Instrumental]
 
Auch wenn du verloren bist A pesar de que estés perdido
Und dir wünschst, dass dich einer findet Y querrías que te hallen allí
Behalt diesen Frosch im Auge No pierdas de vista a esa rana
Sobald er angehüpft kommt Cuando salte por ahí
Behalt ihn nur gut im Auge Solo no la pierdas de vista
Du solltest ihn gut im Auge behalten No deberías perderla de vista
Behalt ihn nur gut im Auge Solo no la pierdas de vista
Du möchtest ihn fragen Querrías preguntarle aposta
Ob er eine kleine Tasche für dich mitgebracht hat, du Miesepeter! Si se ha traído una bolsita para ti, ¡gruñón!

4. Waka/Jawaka

4. Waka/Jawaka

English Italiano Español Français English Italiano Français Deutsch
[Instrumental] [Instrumental]



Foto von Philip Schwartz

Songtexte in englischer Sprache aus der Webseite Information Is Not Knowledge.

Erste Übersetzungen von Carl Weissner