(Portada) Por Cal Schenkel (Detrás del LP) Foto por Philip Schwartz

Material relacionado:

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Deutsch

Waka/Jawaka

Waka/Jawaka

 

  1 Gran Listo   1 Le Grand Preste
  2 Tu boca   2 Ta bouche
  3 También podría ser un trato único   3 Cela pourrait même être une occasion unique
  4 Waka/Jawaka   4 Waka/Jawaka

 

Todas las composiciones por Frank Zappa.


1. Gran Listo

1. Le Grand Preste

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Deutsch
[Instrumental] [Instrumental]

2. Tu boca

2. Ta bouche

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Deutsch
Tu boca es tu religión Ta bouche est ta religion
¿Pones tu fe en una cavidad como esa? Tu places ta foi dans une telle cavité ?
Pones tu confianza y tus creencias sobre tu mentón Tu places ta confiance et tes croyances
Y yo no he encontrado reparación Au-dessus de ta mâchoire, et je ne vois aucun solution
 
Cuando volviste a casa, escuché tu perorata J’ai écouté tes histoires quand tu es rentrée
Dijiste que fuiste a ver a tu hermana anoche Tu as dit que tu étais allée voir ta sœur hier soir
Bueno, podrías encontrarte sin algún diente y con una corona fúnebre adelante Eh bien, tu pourrais te retrouver sans la plupart de ta denture et avec une couronne mortuaire
Cuando estés bajo tierra, toda sola, tirada Quand tu seras toute seule sous terre, allongée
 
Así que dime, de dónde vienes con todas esas patrañas Alors dis-moi d’où arrives-tu avec tous ces bobards
Cuando vuelves tropezando al amanecer Quand, à l’aube, tu reviens, trébuchante
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar « D’où arrives-tu ? », mon fusil demande
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
 
Una mujer mala te puede hacer llorar Une mauvaise femme peut te faire pleurer
Si crees todas las patrañas que puede contar Si tu crois tous les bobards qu’elle raconte
Bueno, si te hiciera perder la compostura, podrías hacer una locura Eh bien, si elle te fait perdre ton sang-froid, tu pourras faire n’importe quoi
Así que aquí hay unos consejos que deberías probar C’est pourquoi j’ai quelques conseils que tu devrais essayer
 
Solo tienes que dejarla hablar un poco Tu dois juste la laisser parler un moment
Oh, solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente Oh, tu dois juste la laisser parler un peu plus longtemps
Solo… Solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente Tu dois juste… Tu dois juste la laisser parler un peu plus longtemps
Y cuando se queda sin palabras, solo tienes que repetirle lo que te he dicho anteriormente Et quand elle n’a plus rien à dire, tu n’as qu’à lui répéter ce que je t’ai dit avant
 
Ahora dime, de dónde vienes con todas esas patrañas Dis-moi d’où arrives-tu avec tous ces bobards
Cuando vuelves tropezando al amanecer Quand, à l’aube, tu reviens, trébuchante
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar « D’où arrives-tu ? », mon fusil demande
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre
Porque, contigo, realmente querría acabar Parce qu’il aurait bien envie de te descendre

3. También podría ser un trato único

3. Cela pourrait même être une occasion unique

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Deutsch
Si una ranita Si une grenouille apparaît
Sujetando una bolsa Avec un sac à bandoulière
Apareciera fuera de tu casa Puis elle arrive devant ta maison
Y derramara un kilómetro de tierra, dispersa Et verse deux kilomètres de terre
Por el felpudo y largo del atrio Sur le paillasson et le long du hall
Hasta el paragüero de plata falsa Jusqu’au porte-parapluies
Que mirabas cada vez Que tu regardais encore et encore
Que mirabas cada vez Regardais encore et encore
 
Y si creciera un bosque Et si une forêt pousse
En el suelo, de la tierra Sur le sol, de la terre
Que la rana con la bolsa acaba de derramar Que la grenouille avec le sac
Junto a tu puerta, que ahora te encierra A versé près de ta porte naguère
Empezarías a preocuparte Tu commenceras à t’inquiéter
Con la claustrofobia que te agarra Avec la claustrophobie qui te serre
Y tu cabeza estaría confundida Et ton esprit sera embrouillé
Solo considera esto: Réfléchis un instant à ceci :
 
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico Quand la réalité prend le dessus, tu pourrais être pris de panique
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico Quand la réalité prend le dessus, tu pourrais être pris de panique
Deberías en cambio disfrutarla mientras está sucediendo Tu devrais plutôt en profiter pendant qu’elle se passe
¡Sí! ¡Deberías disfrutarla mientras está sucediendo! Oui ! Tu devrais en profiter pendant qu’elle se passe !
Porque también podría ser un trato único Parc’que cela pourrait même être une occasion unique
 
[Instrumental] [Instrumental]
 
A pesar de que estés perdido Même si tu es perdu
Y querrías que te hallen allí Et tu voudrais être retrouvé
No pierdas de vista a esa rana Garde un œil sur cette grenouille-là
Cuando salte por ahí Quand tu la vois sautiller
Solo no la pierdas de vista Tu dois juste ne pas la perdre de vue
No deberías perderla de vista Tu ne devrais pas la perdre de vue
Solo no la pierdas de vista Tu dois juste ne pas la perdre de vue
Querrías preguntarle aposta Tu voudrais lui demander là-dessus
Si se ha traído una bolsita para ti, ¡gruñón! Si elle a apporté un petit sac pour toi, ronchon !

4. Waka/Jawaka

4. Waka/Jawaka

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Deutsch
[Instrumental] [Instrumental]



Foto por Philip Schwartz

Letras en inglés del sitio Information Is Not Knowledge.

Traducciones iniciales al español del sitio El Tercer Poder