Più sei vicina
|
E più luccicano le stelle nel cielo
|
E mi rendo conto, angelo
|
Che tu sei Quella Giusta nella mia vita
|
|
|
Ho un tuffo al cuore
|
Ogni volta che tu ed io ci stiamo per incontrare
|
Mia vita, mio amore, mia cara, non posso frenare
|
Questo anelito dal profondo del mio cuore
|
Di avere soltanto te
|
|
La prima volta che ti ho incontrata
|
Ti ho adorata
|
Per i tuoi modi affettuosi
|
I tuoi modi affettuosi
|
Ma poi te ne sei voluta andare
|
Ma adesso sei tornata per restare
|
E il mio amore per te acquista ogni giorno più vigore
|
|
Più sei vicina
|
E più luccicano le fiamme nel mio cuore
|
E non ci separeremo mai, amore
|
Rimarremo sempre innamorati
|
Rimarremo sempre innamorati
|
[Ripete]
|
Hmm-hmm, sì
|
|
Là, là, laggiù
|
Là, là, laggiù
|
Là, là, laggiù
|
Là, là, laggiù
|
|
Suoniamo in un tendone
|
Là, là, laggiù
|
Per pagare la pigione
|
Là, là, laggiù
|
Quando ti ciuli una borghese
|
Là, là, laggiù
|
È un successone
|
Là, là, laggiù
|
|
Laggiù in Francia
|
Hai sentito dove si trova?
|
Laggiù
|
Ho detto, in Francia
|
Sì, ehi, è la prima volta che si sente qualcosa come…
|
Lontano, laggiù
|
E dopo odora
|
Lontano, laggiù
|
Ah, laggiù in Francia
|
Non è fantastico? Ascolta…
|
|
Secondo me le ragazze sono tutte salate
|
Là, là, laggiù
|
E i ragazzi sono tutti zuccherati
|
Là, là, laggiù
|
Secondo me il cibo non è malaccio
|
Là, là, laggiù
|
E pisciano per strada indisturbati
|
Là, là, laggiù
|
|
Laggiù in Francia
|
Non fa freddo?
|
Laggiù
|
Ah, sai, laggiù in Francia
|
Senti, senti, sai una cosa? Io… Io li ho visti camminare, era… era…
|
Lontano, laggiù
|
E l’hanno proprio detto
|
Lontano, laggiù
|
Ah, laggiù in Francia
|
Alla francese
|
Oh sì, da non crederci
|
|
Hanno delle malattie
|
Malattie
|
Assurde
|
Malattie
|
Ho detto che fanno un pompino misterioso
|
Malattie
|
Che, il Pietro, te lo fa diventare verde
|
Malattie
|
|
Laggiù in Francia
|
Non è fantastico?
|
Laggiù
|
Senti, laggiù in Francia
|
Senti, ho visto il colore, era proprio come se…
|
Lontano, laggiù
|
E dopo si è scoperto
|
Lontano, laggiù
|
Che era alla francese
|
Oh sì, era… ascolta… guarda!
|
|
Prendono il caffè
|
Caffè
|
Mangiandolo fino in fondo alla tazza
|
Caffè
|
E quando vai a fare la cacca
|
Caffè
|
Ti fanno stare in piedi, porca pupazza
|
Caffè
|
|
Laggiù in Francia
|
È lì che si trova
|
Laggiù
|
Ah, laggiù in Francia
|
Ascolta, una volta ho fatto la cacca e dopo l’ho sentito
|
Lontano, laggiù
|
E dopo sono andato…
|
Lontano, laggiù
|
È successo laggiù in Francia
|
Alla francese
|
|
Adesso ascolta…
|
Se non stai attento
|
Attento
|
Si attaccherà alle guance / chiappe tue
|
Attento
|
Odorerai come un nativo
|
Attento
|
Per una settimana o due
|
Attento
|
|
Laggiù in Francia
|
Uh, qualcosa che odora, mi sa
|
Laggiù
|
Laggiù in Francia
|
È lì che si trovava, ascolta, io… io l’ho annusata, era…
|
Lontano, laggiù
|
E dopo odorava come di…
|
Lontano, laggiù
|
È successo laggiù in Francia
|
Alla francese
|
Uh, annusala davanti a lui
|
|
Oh, annusa la tua armonica, dài, annusala, figlio
|
Ah-ha
|
Tappati il naso
|
Ah-ha, stanno venendo a prendere anche te
|
|
Adesso non vediamo l’ora
|
Vediamo l’ora, vediamo l’ora, vediamo l’ora
|
Di tornare
|
Vediamo l’ora, vediamo l’ora, vediamo l’ora
|
È così eccitante
|
Vediamo l’ora, vediamo l’ora, vediamo l’ora
|
Quando si vedono i barboncini ▶ “reagire”
|
|
In Francia
|
Ah-ha, tosti
|
Laggiù in Francia
|
Sto parlando del bau bau, ah-ha, sai, sono… sono tosti
|
Lontano, laggiù
|
E dopo loro sono come…
|
Lontano, laggiù
|
Non provare mai a farti succhiare il Pietro in Francia
|
Grazie… sì… ahi!
|
|
[All’indietro]
|
Io sono il cielo
|
Io sono l’acqua
|
Io sono la tua fessura
|
Io sono la tua fessura e la tua fenditura
|
Io sono le nuvole
|
Io sono il Tavolino Cromato
|
Io sono uova di tutti i tipi
|
|
Io sono tutti i giorni e tutte le notti
|
Io sono tutti i giorni e tutte le notti
|
Io sono ricamato
|
Io sono la terra sotto le tue rotelle
|
(Oh no, frustami, dolcezza!)
|
|
|
Io sono qui
|
|
Io sono l’artefice di tutte le plissettature
|
E di tutti i cordoncini damascati
|
Io sono il Tavolino Cromato
|
|
Sei una ragazzina solitaria
|
Ma tua madre e tuo padre se ne fregano
|
|
Io sono qui
|
|
E tu sei il mio sofà
|
|
Sei una ragazzina solitaria
|
|
Io sono qui
|
E tu sei il mio sofà
|
|
|
Sì, il mio sofà
|
|
|
Sono, cioè, ricca
|
Sono, cioè, un bel niente
|
Sono, cioè, passaci…
|
Ripeto
|
Cioè, passaci sopra
|
Cioè, spintone
|
OK, cioè, strappo
|
OK, cioè, spinta
|
Sono, cioè…
|
OK, cioè… colpo
|
Sono colpo
|
|
Io sono la tua sconcezza segreta
|
E le tue monete smarrite
|
Monete smarrite!
|
|
E tu sei il mio sofà
|
Io sono qui
|
|
|
Non si è mai troppo vecchi
|
Cioè, colpo
|
Sono, cioè, colpo
|
Sono, cioè, colpo
|
OK, cioè…
|
|
Io sono qui
|
E tu sei il mio sofà
|
|
|
Sì, il mio sofà
|
|
|
Ehi, va bene, più veloce, più veloce
|
Vai, fallo, fallo, così, sì
|
Mi sento bene
|
E ho un aspetto magnifico
|
Sì, certo ▶
|
Cioè, non scherziamo!
|
|
Io sono qui
|
E tu sei il mio sofà
|
|
|
Sì, il mio sofà
|
|
Io sono qui
|
E tu sei il mio sofà
|
|
|
Sì, il mio sofà
|
|
|
[Strumentale]
|
Sto piangendo, sto piangendo
|
Piangendo per Sharleena, non lo vedete?
|
Ho chiamato tutte le amiche della mia bimba per chiedergli dove fosse andata
|
Sembra però che qui in giro nessuno sappia dov’è la mia Sharleena
|
Dov’è la mia Sharleena
|
|
L’ho amata per dieci lunghi anni
|
Dieci lunghi anni, e nel profondo del mio cuore credevo che lei fosse mia
|
L’ho amata per dieci lunghi anni
|
Per dieci lunghi anni l’ho chiamata ‘bimba mia’, e adesso non faccio che piangere di malinconia
|
|
[Strumentale]
|
|
Agh!
|
|
|
|
Sarei felicissimo (sarei), sarei felicissimo (sì, sarei)
|
Se solo la riportassero a casa da me
|
|
Sarei felicissimo (io…), sarei felicissimo (sì)
|
Se solo la riportassero a casa da me
|
Riportatemi a casa la mia bimba!
|
Riportatemi a casa la mia bimba!
|
Riportatemi a casa la mia bimba!
|
Riportatemi a casa la mia bimba!
|
Il divorzio del camionista
|
È tristissimo
|
(Chitarre hawaiane di solito ci piangono sopra)
|
|
I padroni della strada valorosi e intelligenti con il loro linguaggio segreto
|
E i loro giganteschi
|
Colossali
|
Meccanici
|
Cavallucci transcontinentali! ▶
|
|
Il divorzio del camionista
|
È tristissimo
|
Oh, la moglie! ▶
|
Oh, i figli!
|
Oh, la cameriera!
|
Oh, guidare per tutta la notte!
|
|
A volte, quando rientri a casa
|
Qualche brutto figlio di puttana sta cercando di ciularsi la tua morosa del paese
|
|
Oh, va’ a cavalcare il toro ▶
|
Sì, va’ a cavalcare il toro
|
Fallo andare su e giù
|
E quando cadi, puoi sbattere la faccia sul materasso
|
|
Il divorzio del camionista
|
È TRISTISSIMO
|
Fatti il culo
|
Per consegnare dei fagiolini
|
Consegnare dei fagiolini
|
Consegnare un bel po’ di fagiolini nello Utah! ▶
|
|
[Strumentale]
|
Il suo nome è Steve Vai
|
Ed è fuori di testa, sai
|
Lo scorso novembre, mi ricordo, aveva bisogno di una sculacciata
|
|
Decise dunque
|
Che, se una femmina qualunque
|
Per una notte l’avesse sculacciato, lui si sarebbe eccitato
|
|
Laurel era il suo nome
|
Arrivò nell’Indiana, a Notre Dame
|
Proprio l’altro giorno lui mi ha confidato che per quella sculacciata doveva esserle grato
|
|
Era paffuta e allegra
|
E gli sparò una sega
|
Gli fece sbavare sul cazzo e lo sculacciò, poi glielo smanettò
|
|
Spazzola per capelli!
|
Ah, una spazzola per capelli!
|
Oh! Che spazzola per capelli!
|
Ehi, Frank, è una spazzola per capelli!
|
(Lui non ha mica bisogno di spazzolarsi!
|
Dolcezza… uau! Splash!
|
I ragazzi con i capelli azzurri non si sono mai spazzolati)
|
|
Lei esclamò dopo poco:
|
“C’è un altro gioco
|
Che possiamo fare con questo aggeggio e una banana”
|
|
Era verdolina
|
Esalazioni salivano dal mezzo del fondoschiena
|
Saturando la stanza e cuocendo la banana
|
|
Lei disse che era ruvida
|
“Steve, per renderla più umida
|
Sbava un po’ sopra la banana”
|
|
Più tardi, già albeggiava
|
Laurel continuava
|
Si alzò, si vestì e si mangiò la banana
|
|
[Strumentale]
|
|
|
Bimba, levati la dentiera
|
Provaci un po’
|
Bimba, levati la dentiera
|
Provaci un po’
|
Bimba, levati la dentiera
|
Lasciala sul tavolo in cucina
|
|
BEH
|
|
|
|
Bimba, levati la dentiera
|
Sarà piacevole tutto ciò
|
Bimba, levati la dentiera
|
Sarà piacevole tutto ciò
|
Bimba, levati la dentiera
|
Non c’è altro da dire, cara
|
|
Dài, bimba
|
È così che mi piace
|
Sì, beh, dài
|
Hmm… sì… muu-ah
|
Come lo smanetti…
|
No, oh, meraviglioso
|
Non preoccuparti del […] sulla tua mano
|
|
|
Bimba, levati la dentiera
|
Stai divinamente, ti dirò
|
|
Bimba, levati la dentiera
|
Stai divinamente, ti dirò
|
Bimba, levati la dentiera
|
Forza, scolatelo tutto ▶
|
|
L’acqua bollente uccide i germi
|
Hmm-hmm, sì, te l’avevo detto!
|
|
Bimba, levati la dentiera
|
Mi sdraierò
|
La ragazzina deve praticare stregonerie ▶
|
Bimba, levati la dentiera
|
Mi sdraierò
|
Bimba, levati la dentiera
|
Non c’è altro da dire, cara
|
Il pianeta dei miei sogni
|
La Terra, la mia Terra
|
È gonfia alle giunture
|
La Terra, la mia Terra
|
È piena di congiure
|
E quando i raggi del sole riescono a sbucare
|
La gloria delle nostre scienze
|
E le nostre combattive alleanze
|
Rivelano lungo i mucchi di elettrodomestici rotti le loro quintessenze! ▶
|
|
Il pianeta dei miei sogni
|
La Terra, la mia Terra
|
Sento le sue grida spente
|
La Terra, la mia Terra
|
E anche se sembra sovente
|
Dai raggi di ogni emittente
|
Che laggiù l’ignoranza sia dilagante
|
E che al governo e ai suoi lacchè non gliene freghi niente
|
Non devo disperarmi, lo so, e come tutti mettermi a truffare
|
CONTINUERÒ SEMPLICEMENTE A FARE QUELLO CHE MEGLIO SO FARE
|
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NO… NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Truffa-arraffa-truffa! Dài!
|
NON POSSO FARLO!
|
Vieni nel mio video
|
Tesoro, ogni sera al mio fianco
|
Noleggerò per te una gabbia
|
E dei nanetti vestiti di bianco
|
Piccini-piccoli-piccolini-piccoli…
|
|
Volteggerò in una dissolvenza incrociata
|
Farò finta di cantare le parole
|
Noleggerò una limousine scintillante
|
Libererò uno stormo di uccelli verso il sole
|
|
Mettiti un collare di cuoio
|
Mettiti un collare di cuoio
|
E uno stiletto nell’orecchio
|
Uno stiletto nell’orecchio
|
Pugnalato dentro - pugnalato dentro - pugnalato dentro - pugnalato dentro - di te!
|
Ti farò annusare il guanto
|
E cercherò di non sembrare finto
|
Poi noi…
|
|
Balleremo il blues
|
Oh sì
|
✄ Balliamo il blues
|
Noi balleremo il blues
|
Balliamo il blues
|
Lo balleremo tantissimo
|
✄ Sotto i megawatt del chiaro di luna
|
|
Farò finta di essere ✄ cinese
|
Wan hong lo
|
Ti farò calzare ✄ stivaletti rossi
|
C’è quell’esplosione atomica dozzinale che usano tutti i grandi complessi
|
|
La luce atomica brillerà lontana
|
Brillerà lontana
|
Attraverso una vecchia veneziana
|
Veneziana
|
Disegnando sulla tua faccia una figura regolare
|
Sulla tua faccia
|
Poi ci sarà uno stacco sullo spazio siderale
|
Con i suoi miliardi e miliardi e miliardi e miliardi
|
|
Vieni nel mio video
|
Nel mio video
|
Tesoro, ogni sera al mio fianco
|
Tesoro, ogni sera al mio fianco
|
Tutti in Cavo-landia
|
Tutti in Cavo-figo-landia
|
Diranno che sei uno schianto
|
Secondo me diranno che sei uno schianto
|
|
Potrai far vedere le tue gambe
|
Potrai far vedere le belle gambe
|
Mentre apri la maniglia
|
Della mia macchina sportiva rossa, poi io…
|
Poi io apparirò ripugnante
|
Con le mie grandi orecchie e tutto quanto
|
Mentre riduco la mia chitarra in poltiglia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dopo tutti i tuoi primi piani
|
In cuoio e catene
|
Annaffieranno un vicolo con una pompa dell’acqua ▶
|
E scapperemo insieme
|
Poi noi…
|
|
Balleremo di nuovo il blues
|
Sto ballando il blues
|
Oh sì, noi balleremo il blues
|
Balliamo di nuovo il blues
|
Sto ballando il blues
|
Certo che lo faremo
|
Balliamo di nuovo il blues
|
Sto ballando
|
Noi balleremo ‘sti blues
|
In mezzo al vicolo
|
|
Balliamo la tua faccia
|
Balliamo la tua faccia
|
Balliamo le tue labbra
|
E balliamo le tue labbra
|
Balliamo il tuo naso
|
Possiamo ballare il tuo naso
|
E poi balleremo i tuoi seni paranasali
|
|
|
Rane con labbrucce sporche
|
Verruchine sporche sulle punte delle loro dita corte
|
Sporche e verdoline
|
Cattive e piccoline
|
Cadono pesantemente
|
Sul bordo del torrente
|
|
|
|
|
|
|
Rane con sporchi occhietti
|
Sporche linguette tutte coperte d’insetti
|
Sporche e marroni
|
Cadono pesantemente
|
Gonfie e tronfie nella luce del sole tramontante!
|
|
|
|
|
|
|
Rane con nasini sporcati
|
Macchiette sporche su tutti i loro vestiti
|
Piedi sporcati
|
Zampe sporcate
|
Ranette sporche, questo vi mangiate
|
|
|
|
|
|
[Ripete]
|
Sono stato diffamato
|
Oddio, e mi hanno mentito
|
E non so perché non ho reagito
|
Quando quella donna cattiva mi ha ingannato
|
|
Mi ha preso tutti i soldi
|
E mi ha sfasciato la macchina nuova, eh già
|
Adesso lei se ne sta con uno dei miei vecchi amici
|
A bere in qualche bar in città
|
|
A volte mi sento…
|
A volte mi sento…
|
Come se fossi legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
Santo cielo, mi sento morire
|
|
I miei amici mi dicono
|
Che sono stato proprio uno scemo
|
Devo starmene buono, bimba, e sopportare
|
Solo perché ti amo
|
|
Sprofondo nel dolore
|
Quando ripenso a quello che hai potuto fare
|
Ma niente sembra cambiato
|
Quei brutti ricordi restano lì ed io non posso scappare
|
|
A volte mi sento…
|
A volte mi sento…
|
Come se fossi legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
Oh, santo cielo, mi sento morire
|
|
[Strumentale]
|
|
Oddio
|
Oddio, no, no
|
|
Sì
|
Oddio
|
Legato
|
|
A volte mi sento…
|
A volte mi sento…
|
Come se fossi legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
Legato al palo della fustigazione
|
ODDIO, NO, OH!
|
Oddio, oddio, oddio
|
A volte, sai, cerco di convincermi
|
Che quella che chiamano morte… non esiste proprio
|