| Na, ich war in dir, Baby
| Bueno, nena, he estado dentro de ti |
| Und du warst in mir
| Tú has estado dentro de mí |
| Und wir waren so innig
| Y nosotros hemos estado muy entrañablemente |
| Verflochten, und es war sicher in Ordnung
| Entrelazados, y desde luego que fue excelente |
|
| |
| Ich war in dir, Baby
| Nena, he estado dentro de ti |
| Und du warst in mir
| Tú has estado dentro de mí |
| Und so, weißt du, waren wir uns so nah
| Así que, ves, nosotros hemos estado tan en intimidad |
| Dass ich dachte, wir würden nie wieder aus der Ewigkeit zurückkehren
| Que pensé que nunca |
| Aus der Ewigkeit zurückkehren
| Volveríamos de la eternidad |
| Aus der Ewigkeit zurückkehren
| Volveríamos de la eternidad |
| Aus der Ewigkeit zurückkehren…
| Volveríamos de la eternidad… |
|
| |
| Und du warst in mir
| Tú has estado dentro de mí |
| Und verständlicherweise
| Y como es lógico |
| Ich war in und aus dir
| Yo he estado dentro y fuera de ti |
| In und aus dir, in und aus dir
| Dentro y fuera de ti, dentro y fuera de ti |
| Und überall du wolltest
| Y dondequiera te ha gustado a ti |
| In und aus dir
| Dentro y fuera de ti |
| Ja, das weißt du genau
| Sí, sabes que es así |
|
| |
| Und während ich drinnen war
| Y mientras estaba dentro |
| Ich könnte es gewesen sein unwürdig
| Tal vez me comporté de manera indecorosa |
| Und das ist vielleicht, warum du geweint hast
| Y quizás sea por eso por lo que estás rencorosa |
| Ich weiß nicht, mag sein
| No sé, quizás así sea |
| Aber was ist jetzt der Unterschied?
| Pero ¿qué importa ahora? |
|
| |
| Ich war in dir, Baby
| Nena, he estado dentro de ti |
| Und du warst in mir
| Tú has estado dentro de mí |
| Ah, kleines Mädchen, es gibt keine Zeit, um deine stinkende Hand zu waschen
| Ah, chiquilla, no hay tiempo para lavarte la mano maloliente |
| Komm schon, dreh’ dich um
| Vamos, date la vuelta |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein…
| Dentro de ti nuevamente… |
|
| |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
|
| |
| Ich gehe wieder in dir hinein, Baby
| Nena, voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Du kann auch in mich gehen, du hast recht
| Tú también puedes entrar dentro de mí, tienes razón |
| Ich gehe wieder in dir hinein, Baby
| Nena, voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Und später, wenn wir durchkommen…
| Y más tarde, cuando lleguemos al fin… |
|
| |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein
| Dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein…
| Dentro de ti nuevamente… |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein…
| Dentro de ti nuevamente… |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Wieder in dir hinein…
| Dentro de ti nuevamente… |
| Ich gehe wieder in dir hinein
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
|
| |
| Sie taugen nichts, sie arbeiten nie
| No hacen nada bien, nunca están trabajando |
| Wenn sie sollen, sie verschwenden deine Zeit
| Cuando deberían, malgastan tu tiempo |
| Sie verschwenden meine
| El mío, lo están malgastando |
| Kalifornien hat die meisten
| California tiene la mayoría de ellos |
| Mann, die haben eine Heerschar davon
| Tío, allá hay un montón de aquellos |
|
| |
| Ich schwör, die haben die meisten
| Juro por Dios, la mayoría está allá |
| In jeder Firma an der Küste
| En la costa, en cada actividad |
| Ich schwör, die haben die meisten
| Juro por Dios, la mayoría está allá |
| In jeder Firma an der Küste
| En la costa, en cada actividad |
| Die haben die Schlafmützen
| Están los chapuceros |
|
| |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
|
| |
| Die können deine Bremsen nicht richten, du fragst sie: „Wo ist mein Motor?“
| No te pueden arreglar los frenos, les preguntas: “¿Dónde está mi motor?” |
| „Tja, Schlangen haben ihn gefressen…“, du kannst drohen, fluchen und spucken
| “Bueno, se lo comieron los monos…”, puedes despotricar y escupir y amenazar |
| Aber die reparieren ihn nicht
| Pero no van a trabajar |
| Sie sind Lügner und faul
| Son mentirosos y vagos |
| Die können dich verrückt machen
| Te pueden volver loco, cielos |
|
| |
| Ich schwör, die haben die meisten
| Juro por Dios, la mayoría está allá |
| In jeder Firma an der Küste
| En la costa, en cada actividad |
| Ich schwör, die haben die meisten
| Juro por Dios, la mayoría está allá |
| In jeder Firma an der Küste
| En la costa, en cada actividad |
| Du hast das Wort, Bob!
| ¡Tienes la palabra, Bob! |
|
| |
| Ich fragte so nett ich konnte
| Pregunté muy amablemente |
| Ob mein Auftrag
| Si mi coche podía posiblemente |
| Irgendwie bis Freitag fertig sein könnte
| Estar listo para el viernes |
| Naja, das ganze verdammte Wochenende kam und ging, Frank
| Bueno, todo el maldito fin de semana pasó, Frank |
| Willst du einige Mandrax kaufen, Bob?
| ¿Quieres comprar algunos Mandrax, Bob? |
| Weißt du was? Sie hatten noch nichts getan
| ¿Y sabes qué? Todavía no habían hecho nada |
| Aber mir doppelt für den Sonntag berechnet!
| ¡Pero me cobraron el doble por el domingo! |
|
| |
| Na, weißt du, egal, was du machst
| Bueno, no importa lo que hagas |
| Die verarschen und berauben dich
| Te timarán y robarán, de veras |
| Und dann schicken sie dir eine Rechnung
| Y luego, te presentarán una cuenta |
| Die deine Sinne taumeln lässt
| Que te dejará mareado |
| Und wenn du nicht bezahlst
| Y si no pagas |
| Sie verfügen über computergestützte Geldeintreiber
| Tienen recaudadores informatizados |
| Die machen dich so verrückt
| Que te volverán tan loco |
| Dass dein Kopf durch die Decke will
| Que con tu cabeza romperás el tejado |
| Ja, der will!
| ¡Sí, será así! |
|
| |
| Ich bin ein Trottel und das ist meine Frau
| Yo soy un imbécil, y esta es mi señora |
| Sie verglast einen Kuchen mit einem Papiermesser
| Está glaseando un pastel con un abrecartas ahora |
| Alles, was wir hier haben, ist in Amerika hergestellt
| Todo lo que poseemos aquí es fabricado en América |
| Es ist etwas schlampig, aber sieht nett aus
| Es un poquitín barato, pero presenta una bella estética |
|
| |
| Tja, wenn es krümelt und bricht, wir regen uns nicht auf
| Cuando se rompe y se desmorona, bueno, no nos ponemos nerviosos |
| Wir gehen einfach ans Telefon und rufen einige Schlafmützen an
| Simplemente, levantamos el teléfono y llamamos a unos chapuceros |
| Die kommen eiligst herbei und machen es noch etwas mehr kaputt
| Vienen corriendo y lo estropean un poco más con su trabajo |
| Und wir sind so dumm, dass sie an unserer Türe Schlange stehen
| Y somos tan estúpidos que hacen cola en nuestra puerta de abajo |
|
| |
| Tja, meine Toilette hat verrückt gespielt, das war gestern Nachmittag
| Bueno, ayer por la tarde, mi retrete perdió la razón |
| Der Klempner sagte: „Nie ein Tampon hinunterspülen“
| El fontanero dijo: “Nunca echéis dentro un tampón” |
| Diese großartige Auskunft kostete mich einen halben Wochenlohn
| Esta valiosa información me costó la paga de media semana |
| Und die Toilette ist später am nächsten Tag gesprengt
| Y luego, el retrete reventó la siguiente mañana |
|
| |
| Ja, am nächsten Tag gesprengt
| Sí, reventó la siguiente mañana |
|
| |
|
| |
| Eins, zwei, drei, vier
| Uno, dos, tres, cuatro |
|
| |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
| Schlafmützen! Schlafmützen!
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros! |
|
| |
| Eins, zwei, drei, vier
| Uno, dos, tres, cuatro |
| SCHLAFMÜTZEN!
| ¡CHAPUCEROS! |
|
| |
| Wir sind Millionen über Millionen, wir kommen, um dich zu holen
| Somos millones y millones, venimos a por ti |
| Wir sind durch Gewerkschaften geschützt, also, reg dich nicht auf
| Estamos protegidos por el sindicato, entonces mantén la calma, sí |
| Du kannst dich der Schlussfolgerung nicht entziehen, es ist vermutlich Gottes Willen
| No puedes evitar la conclusión, es probablemente Voluntad Divina |
| Dass die Zivilisation wird in einer Sackgasse zerbröckeln
| Que la civilización, llegada a un punto muerto, vaya a la ruina |
| Und wir sind die Leute, die es geschehen machen
| Y nosotros somos los que haremos que todo esto suceda pronto |
| Während deine Kinder Heia machen, und dein Welpe Aa macht
| Mientras tus hijos están durmiendo y tu perrito está cagando |
| Du darfst uns Schlafmützen nennen, du darfst uns nennen, wie du willst
| Puedes llamarnos chapuceros o acuñar para nosotros otros epítetos |
| Aber wir wissen, dass du so gierig bist, dass du dich vielleicht zu uns gesellst
| Pero sabemos que eres tan codicioso que probablemente te unirás a nosotros |
|
| |
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen
| Venimos a por ti, venimos a por ti |
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen
| Venimos a por ti, venimos a por ti |
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen
| Venimos a por ti, venimos a por ti |
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen
| Venimos a por ti, venimos a por ti |
| Hey, sag mir, hey!
| ¡Eh, dime, eh! |
| Hey! Weißt du, was du bist?
| ¡Eh! ¿Sabes lo que eres? |
| Du bist ein Arschloch! Arschloch!
| ¡Eres un pendejo! ¡Un pendejo! |
|
| |
| Einige von euch stimmen vielleicht nicht zu
| Algunos de vosotros podréis objetar |
| Weil ihr vermutlich viel Elend liebt
| Porque probablemente os gusta mucho sufrir |
| Aber denkt eine Weile darüber nach und ihr werdet es merken…
| Pero pensad un poco y vais a entender… |
|
| |
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher
| Los corazones rotos son para los pendejos |
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher
| Los corazones rotos son para los pendejos |
| Bist du ein Arschloch?
| ¿Eres un pendejo? |
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher
| Los corazones rotos son para los pendejos |
| Bist du auch ein Arschloch?
| ¿Eres tú también un pendejo? |
| Was kannst du tun, denn du bist ein Arschloch…
| Qué puedes hacer si eres un pendejo… |
|
| |
| Nein, nein, nein, ja, ja, ja, ich sagte, du bist ein Arschloch!
| ¡No, no, no, sí, sí, sí, he dicho que tú eres un pendejo! |
|
| |
| Vielleicht denkst du, dass du ein einsamer Kerl bist
| ‘Soy un chico solitario’, esto es lo que podrías pensar |
| Vielleicht denkst du, du bist viel zu hart, um zu heulen
| Y podrías pensar que eres demasiado duro para llorar |
| Also warst du im Grape-Nachtclub, nur um es zu versuchen
| Así que fuiste al club Grape, solo por probar |
|
| |
| Und Dagmar
| Y Dagmar |
| Zweifellos der hässlichste Hurensohn, den ich je in meinem Leben gesehen habe
| Sin duda, el hijo de perra más feo que he visto en mi vida |
| War sein Name…
| Era su nombre, no es una patraña… |
| Eins, zwei, drei, vier!
| ¡Uno, dos, tres, cuatro! |
|
| |
| Der Schnurrbart ragte unter seinem Make-up Mörtel hervor
| El bigotito sobresaliendo por debajo de su maquillaje pesado |
| Und trotzdem war er eine schöne Dame
| Pero, a pesar de todo, él era una bella dama |
| Und das hat dich fast verrückt gemacht
| Por poco te volvió loco como una cabra de montaña |
| Reden wir von Leder
| Hablemos de cuero |
| Also küsstest du einen kleinen Seemann
| Y así besaste a un marinerito |
| Tex Abel, der im neusten Shepperton Film eine Hauptrolle spielt:
| Tex Abel, protagonista de la última producción Shepperton: |
| Der gerade von Spanien hereingeblasen wurde
| Que acababa de desembarcar de España |
| „Sir Richard Bumse-Einen-Brotlaib“
| “Messer Ricardo Tírate-Un-Bollo” |
|
| |
| Du hast an die stinkenden Arschbacken von Angel geschnüffelt
| Esnifaste las nalgas apestosas de Angel |
| Die Geschichte eines dementen Brotfickers
| La historia de un follador de pan demente |
| Und benahmst dich, als ob sie Kokain wären
| Y actuaste como si fueran cocaíña |
| Gurkenförmig Flöte, mit einem feinen Vollkornbrot mitgeliefert
| Polla en forma de pepinillo anexa a un buen bollo integral |
| Du warst von dem aufregenden neuen Kostüm von Ko-Ko geblendet
| Estabas deslumbrado por el excitante disfraz nuevo de Ko-Ko |
| Dann Dienstagabend ist Cäsar wieder zurück in der Stadt
| Entonces, el martes por la noche, Cesar volvió a la ciudad |
| Auf eine Weise, die du nicht erklären kannst
| De una manera realmente extraña |
| Um Kona in einem Wrestling- Kämpf bis zum Tod gegenübertreten, wo alles erlaubt ist
| Para enfrentarse a Kona en un combate de lucha libre hasta la última gota de sangre, sin cuartel |
|
| |
| Und so baggertest du in der Gesellschaft von Michael entlang der Wand an
| Y así coqueteaste a lo largo de la pared junto con Michael |
| Einhundertundsiebzig Kilo samoanisches Dynamit
| Ciento setenta kilos de dinamita samoana |
| Und es deinem Rücken schreckliche Schmerzen verursachte
| Lo cual te dio una tremenda migraña |
| Vulkanische Hölle
| Infierno volcánico |
| Aber du kommst am Sonntag zur Amateurshow zurück
| Pero volviste el domingo para el Espectáculo de los Principiantes |
| Nächsten Dienstag, die Besten der lokalen Jugend
| El próximo jueves, lo mejor de la juventud local |
| Aber du vergaßt, was ich sagte…
| Pero has olvidado mi discurso que te regaña… |
|
| |
| Weil du ein Arschloch bist, du ein Arschloch bist
| Porque eres un pendejo, eres un pendejo |
| Das stimmt!
| ¡Eso es! |
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch
| Eres un pendejo, eres un pendejo |
| Ja, ja!
| ¡Sí, sí! |
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch
| Eres un pendejo, eres un pendejo |
| Das stimmt!
| ¡Eso es! |
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch
| Eres un pendejo, eres un pendejo |
|
| |
| Nun, nach deinem Besuch im Grape-Nachtclub und im Chest-Erotikshop
| Bueno, después de ir al club Grape y al sex shop Chest |
| Nunmehr denke ich, du weißt, was du bist: du bist ein Arschloch
| Creo que ya sabes lo que eres: eres un pendejo |
|
| |
| Du sagst, du kannst nicht damit leben, mit dem was du durchgemacht hast
| Dices que no puedes vivir después de todos tus problemas |
| Tja, meine Damen, ihr könnt auch Arschlöcher sein
| Bueno, señoras, vosotras también podéis ser pendejas |
| Ihr könnt ja so tun, als ob ihr keines in der Mitte eures Gesäßes hättet
| Podéis fingir que no tenéis uno entre las nalgas |
|
| |
| Aber mach dir nichts vor, Mädchen
| Pero no te engañes, chica |
| ‚Keines‘ schaut dich an
| Tu ‘uno’ te está mirando |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| ‚Keines‘ zwinkert dir zu
| Tu ‘uno’ te está pestañeando |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| ‚Keines‘ blinzelt dir zu
| Tu ‘uno’ te está guiñando |
| Deswegen sage ich…
| Por eso te digo… |
|
| |
| Ich werde ihn dir in deinen Scheißschacht rammen
| Voy a metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca |
| Poloch
| Porculada |
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca |
| Faustfick
| Fisting |
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca |
| Crisco Schmierstoff
| Lubricante Crisco |
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca |
| Flöte!
| ¡Polla! |
|
| |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca |
| Autsch autsch autsch autsch
| Ay ay ay ay |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca |
| Autsch autsch autsch autsch
| Ay ay ay ay |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca |
| Autsch autsch autsch autsch autsch autsch autsch autsch
| Ay ay ay ay ay ay ay ay |
| Mach dir nichts vor, Mädchen
| No te engañes, chica |
| Er geht genau hinauf in deinen…
| Está subiendo directo por tu… |
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein…
| Ah, sabía que te sorprenderías… |
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein…
| Ah, sabía que te sorprenderías… |
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein…
| Ah, sabía que te sorprenderías… |
| Eins, zwei, drei, vier
| Uno, dos, tres, cuatro |
|
| |
| Es tut mir leid
| Siento lástima |
| Ich bin traurig
| Estoy apenado |
| So viele hässliche Leute
| Tanta gente fea |
| Ich fühle mich schlecht
| Estoy consternado |
|
| |
| Ich bin so niedlich
| Yo soy guapísimo |
| Sie sind so unschön
| Algunos de ellos |
| Einige von ihnen
| En su casa, solos |
| Zu Hause und einsam
| Son tan sencillos |
|
| |
| Sie wünschten, sie könnten
| Quisieran ser |
| So niedlich wie ich sein
| Guapísimos como yo |
| Sie werden
| Pero nunca |
| Es nie
| Lo conseguirán, no |
|
| |
| Manche verstehen es
| Alguien lo entiende |
| Manche nicht
| Alguien no, es verdad |
| Manche sind so hässlich
| Alguien es tan feo |
| Dass sie es niemals verstehen werden
| Que nunca lo entenderá |
|
| |
| Jeder schau seine Haare an
| Que todo el mundo mire el pelo en su cabeza |
| Schau seine Kleider an, ich bin mir sicher, dass es dir was ausmacht
| Mire su ropa, estoy seguro de que os interesa |
| Terry Ted ist wirklich süß
| Terry Ted es tan bueno como el pan |
| Beobachte, wie er den Rhythmus hält
| A como mantiene el ritmo, prestadle atención |
|
| |
| Süß wie Honig, er ist ein guter Kerl
| Tan dulce como la miel, él siempre está de broma |
| Dank der Gingsengwurzel und das Zeug, dass er nimmt
| Debido a la raíz de ginseng y las cosas que toma |
| Vitamin E und all die B’s
| Vitamina E y todas las A |
| Er ist so cool / kalt, dass er euch frieren lässt
| Es tan frío / cool que os congelará |
| Euch frieren lässt
| Os congelará |
| Euch frieren lässt
| Os congelará |
| Entschuldige bitte
| Perdonadme, por caridad |
|
| |
| Geht aus dem Weg
| Apartaos |
| Ich werde vorbeigehen
| Voy a pasearme |
| Ich werde schreiten
| Voy a lucirme |
| Ich werde gleiten
| Voy a deslizarme a lo largo del muro |
|
| |
| Hey, hässliche Leute
| Oíd, gente fea |
| Holt euch ein bisschen Zyanid
| Buscad un poco de cianuro |
| Und sterbt
| Y morid |
| STERBT, STERBT, STERBT, STERBT, STERBT
| MORID, MORID, MORID, MORID |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Hässlich ist schlecht
| Lo feo es malo |
| Und schlecht ist falsch
| Y lo malo es incorrecto |
| Und falsch ist sündig
| Y lo incorrecto es pecaminoso |
| Und Sünde führt zur ewigen Verdammnis
| Y el pecado lleva a la perdición eterna |
| Und zum brennenden Feuer
| Y al fuego ardiente |
| Brennenden Feuer
| Al fuego ardiente |
| Brennenden Feuer
| Al fuego ardiente |
| Brennenden Feuer
| Al fuego ardiente |
| Qualvollen Schreie
| Gritos de agonía |
| Qualvollen Schreie
| Gritos de agonía |
| Qualvollen Schreie
| Gritos de agonía |
| Qualvollen Schreie
| Gritos de agonía |
|
| |
|
| |
| Eins, zwei, drei, vier
| Uno, dos, tres, cuatro |
|
| |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
|
| |
|
| |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
| Ich bin so niedlich!
| ¡Yo soy guapísimo! |
| [Wiederholt]
| [Repite] |
| Mein Baby macht Liebe
| Mi nena hace |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
|
| |
| Na, mein Baby macht Liebe
| Bueno, mi nena hace |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
| Indem sie den Schwanz quetscht
| El amor triturando el pito |
|
| |
| Sie passt nicht wie angegossen
| Ella no queda como un guante, en absoluto |
| Ich sagte, dieses kleine Mädchen hat meinen Schwanz genommen
| He dicho que esa chiquilla me ha agarrado el pito |
| Dieses kleine Mädchen hat meinen Schwanz genommen
| Esa chiquilla me ha agarrado el pito |
|
| |
| Sie versucht
| Ella está intentando |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
|
| |
| Na, sie versucht
| Bueno, ella está intentando |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
| Meinen Schwanz zu zerkleinern
| Moler mi pito |
|
| |
| Sie kann einfach nicht ohne ihn
| Ella nunca quiere dejarlo tranquilo |
| Sie kann ihn hineindrücken, sie kann ihn hineinschieben, bis er nur ein Klumpen ist
| Puede empujarlo, puede apretarlo hasta reducirlo a un lobanillo |
| Sie kann ihn hineindrücken, sie kann ihn hineinschieben, bis er nur ein Klumpen ist
| Puede empujarlo, puede apretarlo hasta reducirlo a un lobanillo |
| Nur ein Klumpen ist
| A un lobanillo |
| Nur ein Klumpen ist
| A un lobanillo |
|
| |
| Da kommt sie, ✄ in ihrem roten Kleid
| Aquí viene ella ✄ con su traje rojo espectacular |
| Die Rasensprenger spritzen Dampf
| Los rociadores en el césped disparan vapor |
| Die Augen des Betonkitz sind weit aufgerissen
| El cervatillo de concreto abre los ojos de par en par |
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar |
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar |
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar |
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar |
|
| |
| Schwanzequetschterin, Schwanzequetschterin
| Trituradora de pito, trituradora de pito |
| Tödliche Klemmbacken, besser, die Gaze zu nehmen
| Mordazas mortales, es mejor coger la gasa |
| Sie ist eine Schwanzequetschterin, Schwanzequetschterin
| Ella es una trituradora de pito, trituradora de pito |
| Tödliche Klemmbacken, besser, die Gaze zu nehmen
| Mordazas mortales, es mejor coger la gasa |
| Sie ist eine… mhm… autsch!
| Ella es una… mmm… ¡ay! |
| Hey, sei vorsichtig mit diesen tödlichen Klemmbacken!
| Oye, ¡cuidado con esas mordazas mortales! |
| Oh, kannst du das verstehen, Baby? Autsch!
| Ah, ¿puedes entenderlo, nena? ¡Ay! |
|
| |
| Ah, Schwanz!
| ¡Oh, pito! |
| Hallo, Freunde, ich bin Bobby Brown
| Mi nombre es Bobby Brown, hola, gente |
| Sie sagen, ich sei der niedlichste Junge der Stadt
| Dicen que, en la ciudad, soy el chico más fascinante |
| Mein Auto ist schnell, meine Zähne glänzen
| Mis dientes son brillantes, mi coche va rapidito |
| Ich sag allen Mädels, dass die meinen kleinen Hintern küssen können
| Les digo a todas las chicas que pueden besarme el culito |
|
| |
| Ich bin hier an einer bekannten Schule
| Aquí estoy en una universidad famosa |
| Ich kleide mich scharf und cool benehme
| Me visto con elegancia y mi conducta es estilosa |
| Hier ist eine Cheerleaderin, die bei meinen Hausaufgaben helfen will
| Hay una animadora aquí que quiere ayudarme con mis deberes |
| Ich lass sie die ganze Arbeit machen und vielleicht vergewaltige ich sie später
| La dejaré hacerlos todos y quizás voy a violarla después |
|
| |
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum
| Oh Dios, soy el sueño americano |
| Ich glaube nicht, dass ich zu extrem bin
| No creo que yo sea demasiado extremo |
| Und ich bin ein hübscher Hurensohn
| Y soy un hijo de perra guapísimo |
| Ich werde einen guten Job bekommen und sehr reich werden
| Conseguiré un buen trabajo y me haré riquísimo |
| Einen guten, einen guten, einen guten, einen guten Job bekommen
| Conseguiré un buen, conseguiré un buen, conseguiré un buen, conseguiré un buen trabajo |
|
| |
| Die Befreiung der Frauen
| El Movimiento de Liberación de la Mujer |
| Kam schleichend über die gesamte Nation
| Se coló en el país por todo el lugar |
| Ich sag euch, Freunde, ich war nicht bereit
| Yo no estaba preparado, creedme, sí |
| Als ich diese Lesbe namens Freddie gefickt hab
| Cuando me follé a esa bollera de nombre Freddie |
|
| |
| Sie hielt anschließend eine kleine Rede
| Después, ella hizo un discursito, hablando |
| Ah, sie versuchte mich dazu zu bringen „wann“ zu sagen
| Ah, intentó hacerme decir “cuando” |
| Sie hatte meine Eier eingespannt, aber ließ den Schwanz in Ruhe
| Tenía mis pelotas en un tornillo de banco, pero me perdonó la pija |
| Ich schätze, er funktioniert immer noch, aber jetzt spritzt er zu schnell
| Me parece que sigue funcionando, pero ahora me corro demasiado deprisa |
|
| |
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum
| Oh Dios, soy el sueño americano |
| Aber jetzt rieche ich nach Vaseline
| Pero ahora huelo a vaselina, lo ves cuando estás cercano |
| Und ich bin ein jämmerlicher Hurensohn
| Y soy un miserable caraculo |
| Bin ich ein Junge oder eine Frau? Ich weiß es nicht
| ¿Soy chico o chica? No estoy seguro |
| Ich frage mich, frage mich, frage mich, frage mich
| Me pregunto y pregunto, me pregunto y pregunto |
|
| |
| Also ging ich raus und kaufte mir einen Freizeitanzug
| Así que salí y me compré una ropa de ocio |
| Ich lasse die Münzen klimpern, aber ich bin immer noch niedlich
| Hago tintinear las monedas, pero sigo siendo un buen mozo |
| Ich bekam einen Job bei der Radio-Werbung
| Conseguí un trabajo haciendo anuncios para la radiodifusión |
| Und keiner der DJs würde sagen ich bin eine Homo
| Y ninguno de los locutores nunca pensaría que soy maricón |
|
| |
| Schließlich ich und ein Freund
| Un amigo y yo, eventualmente |
| Gerieten da ein wenig an Sadomasochismus
| Nos dejamos llevar por el sado-maso ocasionalmente |
| Ich kann etwa eine Stunde auf dem Turm der Macht verbringen
| Sentado en la Torre del Poder, puedo aguantar una horita |
| Solange ich eine goldene Dusche bekomme
| Y mientras tanto, ducharme con algo de lluvia dorada |
|
| |
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum
| Oh Dios, soy el sueño americano |
| Mit einer Spindel in meinem Hintern, die mich zum Schreien bringt
| Llego a gritar con ese punzón en el ano |
| Und ich werde alles tun, um weiterzukommen
| Y haré lo que sea con tal de salir adelante, sí |
| Ich liege nachts wach und sage: „Dank dir, Freddie!“
| Me quedo despierto por la noche repitiendo: “¡Gracias, Freddie!” |
|
| |
| Oh Gott, oh Gott, ich bin so fantastisch
| Oh Dios, oh Dios, soy tan fantástico |
| Dank Freddie bin ich sexual spastisch
| Gracias a Freddie, soy sexualmente espástico |
| Und mein Name ist Bobby Brown
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca |
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada |
| Und mein Name ist Bobby Brown
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca |
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada |
| Und mein Name ist Bobby Brown
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca |
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada |
|
| |
|
| |
|
| |
| Ja, ich wusste, du würdest überrascht sein…
| Sí, sabía que te sorprenderías… |
| Schlangenbabys
| Crías de serpiente |
| Es ist am späten Abend, wenn sie herauskommen
| Es tarde por la noche cuando suelen salir |
| Schlangenbabys
| Crías de serpiente |
| Bin mir sicher, dass ihr wisst, von was ich rede
| Seguro que entendéis lo que quiero decir |
| Rosa und nass
| Rosas y húmedas |
| Die machen die besten Haustiere
| Son las mejores mascotas |
| Schlangen…
| Crías… |
| Schlangen…
| Crías… |
| Babys
| De serpientes |
|
| |
| Ich sah mich um und da war ein Pärchen gleich neben mir
| Miré alrededor y, a mi lado, había un par |
| Schlangenbabys
| Crías de serpiente |
| Ich schätze, sie können mich wahrscheinlich hören
| Supongo que me podrían escuchar |
| Rosa und nass
| Rosas y húmedas |
| Ich nehme alle, die ich kriegen kann
| Las cogería todas |
| Schlangen…
| Crías… |
| Schlangen…
| Crías… |
| Schlangen…
| Crías… |
| Babys
| De serpientes |
| JA!
| ¡SÍ! |
|
| |
| Sie leben in einem Loch
| Viven en un agujero |
| Winzigem Loch
| Un agujero pequeñito |
| Das normalerweise leer ist
| Que está vacío, normalmente |
| Normalerweise leer
| Está vacío, normalmente |
| Und winzig
| Y también pequeñito |
|
| |
| Sie leben nach einem Pieptönen
| Viven según unos pitidos |
|
| |
| Die normalerweise entsprechen dem SMPTE-Standard
| Que cumplen la norma SMPTE, usualmente |
| Und das steht für
| Lo que significa |
| „Verband der Film- und Fernsehtechniker“
| “Asociación de los Ingenieros de Cine y Televisión” |
|
| |
| Aber ich schätze
| Pero supongo que quizás |
| Es sind diese Pieptöne, die sie synchron halten
| Son esos pitidos lo que las mantiene sincronizadas |
| Sie sind nass und sie sind rosa
| Son húmedas y son rosas |
| Ich glaube ich hole ihnen einen… hole ihnen einen… hole ihnen einen Drink
| Creo que les traeré… les traeré… les traeré unas copas |
|
| |
| Schlangenbabys
| Crías de serpiente |
|
| |
| Ich bin erst vierzehn, kränklich und dünn
| Solo tengo catorce años, estoy enfermizo y delgado |
| Ich habe es mein ganzes Leben lang versucht um mir ein Spitzbart / Kinn wachsen zu lassen
| He intentado toda mi vida dejarme crecer el mentón / la barba de candado |
| Es ist einmal herausgesprungen, ja, aber mein Vater hat es hineingeschoben
| Salió una vez, sí, pero mi papá adentro lo ha empujado |
| Sagt mir, warum hat er mich verletzt?
| Decidme, ¿por qué me ha hecho daño? |
| Gott, er ist mein nächster Verwandter…
| Señor, es mi pariente más vecino… |
| Er ist ein Mexikiner
| Es un mexiquino |
|
| |
| Ich bin einsam und unreif, zu klein für mein Hemd
| Soy demasiado pequeño para mi camisa, solo y no listo para la vida |
| Wenn Simmons hier wäre, könnte ich meine Wunde zeigen
| Si Simmons estuviera aquí, yo podría exhibir mi herida |
| Ich habe Angst vor der Zukunft und hoffentlich wachse ich nicht
| Estoy asustado del futuro, espero no crecer |
| Hört zu, niemand mag mich
| Escuchad, ya sé que no le gusto a nadie |
| Weil wohin ich auch gehe
| Porque dondequiera que pueda ir |
| Sagen sie nein
| ‘No’ es lo que siempre oigo decir |
| Sagen sie nein!
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir! |
| Sagen sie nein!
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir! |
|
| |
| NEIN!
| ¡NO! |
|
| |
| Sagen sie nein!
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir! |
|
| |
| Jetzt bin ich älter, habe einen Platz in der Stadt, Baby
| Ahora soy mayor, nena, en la ciudad tengo un apartamento |
| Ich habe ein Spitzbart / Kinn auf meiner Schulter und es wächst immer weiter nach unten und nach unten und nach unten
| Tengo un mentón / una barba de candado en los hombros que sigue bajando y bajando y bajando |
| Ich bin geil und einsam, und ich wünschte, ich wäre tot
| Estoy solo y cachondo, y me gustaría haber fallecido |
| Warum lebe ich?
| Que alguien me diga, ¿por qué estoy viviendo? |
| Gott, ich will stattdessen tot sein
| Señor, preferiría haber fallecido |
| Das stimmt, ich sagte
| Esto es lo que he dicho |
| Ich will stattdessen tot sein
| Preferiría haber fallecido |
| Jetzt genießt ihr das:
| Ahora disfrutad de esto: |
|
| |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Im Bett
| Acostado |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Ist das klar?
| ¿Captas la idea? |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Im Bett
| Acostado |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Ja, ich will stattdessen tot sein
| Sí, preferiría haber fallecido |
| Im Bett
| Acostado |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Tot im Bett, ja
| Haber fallecido acostado, sí |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| So sicher wie mein Name Terry Ted ist, Terry Ted
| Tan cierto como que mi nombre es Terry Ted, Terry Ted |
| Im Bett
| Acostado |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Töte mich
| Mátame |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Mich begeistern
| Excítame |
| Im Bett
| Acostado |
| Erfülle mich
| Lléname |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Mit ein wenig Liebe
| Con un poco de amor |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Töte mich
| Mátame |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Mich begeistern
| Excítame |
| Im Bett
| Acostado |
|
| |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
|
| |
| Noch einmal für alle! ▶
| ¡Una vez más para todo el mundo! ▶ |
|
| |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
|
| |
| Im Bett
| Acostado |
| Ich will stattdessen tot sein
| Preferiría haber fallecido |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Tot im Bett
| Haber fallecido acostado |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Ich liebe mein kleines Mädchen
| Amo mi chiquilla |
| Im Bett
| Acostado |
| Blas mir einen, hey hey hey
| Chúpamela un poco, eh eh eh |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Weil ich erst vierzehn bin
| Porque solo tengo catorce años |
| Im Bett
| Acostado |
| Ich bin kränklich und dünn
| Estoy enfermizo y delgado |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Ich will tot sein
| Me gustaría haber fallecido |
| Zu klein für mein Hemd
| Demasiado pequeño para mi camisa |
| Im Bett
| Acostado |
| Meine Wunde zeigen
| Exhibir mi herida |
| Bitte, töte mich
| Te lo ruego, ¿quieres matarme? |
|
| |
| Denn das würde mich begeistern
| Porque eso podría excitarme |
| Stadt der winzigen Lichter
| La ciudad de las luces pequeñitas |
| Möchtet ihr nicht dorthin gehen?
| ¿No queréis ir allí, todos? |
| Hört euch die kleinen Autohupen an
| Escuchad esos cláxones pequeñitos |
| Wenn sie winzig hupen
| Cuando dan esos bocinazos pequeñitos |
|
| |
| Winzige Blitze
| Relámpagos pequeñitos |
| Im Sturm
| En las tempestades |
| Winzige Decken
| Mantas pequeñitas |
| Euch warm halten
| Os mantienen calientes |
| Winzige Kissen
| Almohadas pequeñitas |
| Winzige, winzige, winzige, winzige Laken
| Ropa de cama pequeñita, pequeñita, pequeñita realmente |
| Ich spreche von diesen kleinen Keksen
| Estoy hablando de esos bizcochos pequeñitos |
| Dass Menschen essen
| Que come la gente |
|
| |
| Stadt der winzigen Lichter
| La ciudad de las luces pequeñitas |
| Vielleicht solltet ihr wissen
| Deberíais saber |
| Dass sie da drüben ist
| Que está allí |
| Irgendwo auf der winzigen Erde
| En algún lugar en la tierra pequeñita, sí |
|
| |
| Ihr seht sie jedes Mal
| Podéis verla todas las veces |
| Wenn ihr ein Stechen verspürt
| Que sentís las punzadas |
| Von ihren Beruhigungsmitteln und ihren Wein
| Por vuestro vino y vuestros tranquilizantes |
| Ihr sind so groß
| Vosotros sois tan grandes |
| Sie ist so winzig
| Ella es tan pequeña |
| Nach Regen folgt Sonnenschein
| No hay mal que por bien no venga |
| Das große Schlupfloch für euch alle
| Vuestra mejor escapatoria, vuestro desenlace |
|
| |
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut
| Pequeñito es quien el pequeñito hace |
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut
| Pequeñito es quien el pequeñito hace |
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut
| Pequeñito es quien el pequeñito hace |
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut
| Pequeñito es quien el pequeñito hace |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Stadt der winzigen Lichter
| La ciudad de las luces pequeñitas |
| Möchtet ihr nicht dorthin gehen?
| ¿No queréis ir allí, todos? |
| Hört euch die kleinen Autohupen an
| Escuchad esos cláxones pequeñitos |
| Wenn sie winzig hupen
| Cuando dan esos bocinazos pequeñitos |
|
| |
| Winzige Blitze
| Relámpagos pequeñitos |
| Im Sturm
| En las tempestades |
| Winzige Decken
| Mantas pequeñitas |
| Euch warm halten
| Os mantienen calientes |
| Winzige Kissen
| Almohadas pequeñitas |
| Winzige, winzige, winzige, winzige Laken
| Ropa de cama pequeñita, pequeñita, pequeñita realmente |
| Ich spreche von diesen kleinen Keksen
| Estoy hablando de esos bizcochos pequeñitos |
| Dass Menschen essen
| Que come la gente |
| Dass Menschen essen
| Que come la gente |
| Dass Menschen essen
| Que come la gente |
| Dass Menschen essen
| Que come la gente |
|
| |
| Und sie ist da drüben
| Y está allí |
| Und sie ist da drüben
| Y está allí |
| Und sie ist da drüben
| Y está allí |
| Und sie ist da drüben
| Y está allí |
| Ich weiß nicht viel über Tanzen, deshalb ich dieses Lied habe
| Canto esta canción porque no tengo mucha experiencia en los bailes |
| Eines meiner Beine ist kürzer als das andere ▶ und meine beiden Füße sind zu lang
| Una de mis piernas es más corta que la otra ▶ y ambos mis pies son demasiado grandes |
| Angesichts all dessen ist es normal, dass mein Rhythmus nicht natürlich ist
| Dado todo esto, es normal que mi ritmo no sea natural |
| Aber ich gehe jeden Abend tanzen und hoffe, dass irgendwann ich es richtig mache
| Voy a bailar todas las noches todavía, esperando hacerlo bien un día |
|
| |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Tanzender Narr
| Bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Tanzender Narr
| Bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
|
| |
| Ich höre diesen Beat, springe ich meinen Platz raus, aber ich habe keine Chance
| Oigo ese ritmo dance, de mi asiento hago un sprint, pero no tengo chance |
| Denn ich bin ein… Tanzender Narr
| Porque soy un… bailarín loco |
| Tanzender Narr
| Bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
|
| |
| Alle Disco Leute in Schale schmeißen
| La gente disco va vestida para matar |
| Ich breche ein und sehe sie dort, werde ihnen einen Nervenkitzel bereiten
| Irrumpo y los veo ahí, los voy a asustar |
| Wenn sie sehen mich, sie alle zur Seite treten
| Cuando me ven llegar, todos dan un paso lateral |
| Sie einen Anfall haben, während ich meinen sozialen Selbstmord begehe
| Tienen un ataque mientras cometo mi suicidio social |
|
| |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Tanzender Narr
| Bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Tanzender Narr
| Bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
|
| |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
|
| |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente |
|
| |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… Tanzender Narr
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… bailarín loco |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… Tanzender Narr
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… bailarín loco |
|
| |
| ✄ Herrje, herrje, herrje!
| ✄ ¡Vaya, vaya, vaya! |
|
| |
| Ich habe alles geregelt jetzt, mit meinen ganz eigenen Discokleidern, hey!
| Ahora lo he arreglado todo, con mi personalísima ropa para bailar, ¡eh! |
| Mein Hemd ist halb offen, um meine Kette und meinen Schnüffellöffel vorzuführen
| Mi camisa está medio abierta, para enseñaros mi cadenita y mi cucharadita para esnifar |
| „Ich bin jemand, wirklich“, das ist, was du wahrscheinlich sagen würdest
| “Yo soy realmente alguien”, esto es lo que podrías estar pensando |
| So raucht ihr euren kleinen Rauch, trinkt ihr euren kleinen Drink, während ich die Nacht durchtanzen
| Así que fumad lo que fumáis, bebed lo que bebéis mientras yo me paso toda la noche bailando |
|
| |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| Ich bin ein… Tanzender Narr
| Soy un… bailarín loco |
| ER IST EIN… TANZENDER NARR
| ÉL ES UN… BAILARÍN LOCO |
|
| |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein…
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein…
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein…
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… |
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein Narr!
| Puede que lo haga todo mal, ¡pero soy un loco! |
|
| |
| Hey, Schatz… darf ich dir ein paar Getränke kaufen?
| Oye, cariño… ¿te invito a un par de copas? |
| Keine Sorge!
| ¡No te molestes! |
| Suchst du Mister Goodbar? Hier bin ich…
| ¿Buscando a Mister Goodbar? Aquí estoy… |
| Moment mal… ich verstehe… du bist Italiener!
| Un momento… lo tengo… ¡eres italiana! |
| Keine Sorge!
| ¡No te molestes! |
| Hä? Bist du jüdisch?
| ¿Eh? ¿Eres judía? |
| Oh, ich mag deine Nägel…
| Oh, me encantan tus uñas… |
| Keine Sorge!
| ¡No te molestes! |
| Du musst Waage sein…
| Debes ser Libra… |
| Zu dir oder zu mir?
| ¿En tu casa o en la mía? |
|
| |
| Heh heh heh, ja!
| ¡Je je je, sí! |
| Ich will eine schmutzige kleine jüdische Prinzessin
| Quiero una princesita judía indecente |
|
| |
| Mit langen künstlichen Nägeln und einer gefärbten Frisur
| Con largas uñas postizas y un peinado teñido reciente |
|
| |
| Eine geile kleine jüdische Prinzessin
| Una princesita judía cachonda |
| Mit einem Knoblaucharoma, das Tacoma dem Erdboden gleichmachen könnte
| Con un aroma a ajo que podría nivelar Tacoma abajo |
|
| |
|
| |
| Einsam im Inneren
| Solitaria interiormente |
| Nun, sie kann meinen Stolz schlucken
| Bueno, ella puede tragarse mi orgullo íntegramente |
|
| |
| Ich brauche eine haarige kleine jüdische Prinzessin
| Necesito una princesita judía peluda |
|
| |
| Mit einer brandneuen Nase
| Con una nariz flamante |
|
| |
| Wer weiß, wohin sie geht?
| ¿Quién sabe dónde la mete continuamente? |
| Ich will eine heiße kleine jüdische Prinzessin
| Quiero una princesita judía caliente como una zorra |
| BÄH!
| ¡PUAJ! |
| Mit überabgenutzt Zahnfleisch, die quietscht, wenn sie kommt
| Con encías desgastadas, que chille cuando se corra |
|
| |
| Ich will keinen Troll
| Una chica trol no sería bien acogida |
| Ich will nur ein jemenitisches Loch
| Solo quiero un agujero yemenita |
|
| |
| Ich möchte eine reizende kleine jüdische Prinzessin
| Quiero una princesita judía cariñosa |
|
| |
| Der keine verdammte Ahnung vom Kochen hat und arrogant aussieht
| Que no sepa una mierda de cocina y se vea arrogante como una reina |
|
| |
| Eine aggressiv kleine jüdische Prinzessin
| Una princesita judía agresiva |
| Die kommt im perfekten Moment vorbei, wenn sie dringend pinkeln muss
| Que pase justo a tiempo aquí cuando necesita ir a hacer pipí |
|
| |
| Alles drinnen
| Toda arriba, en el interior |
| Ich will nur eine Prinzessin zum Reiten
| Solo quiero una princesa para montar |
|
| |
| Also gut, noch mal von vorn…
| Muy bien, de vuelta al principio… |
| Hüa, Silver! Los!
| ¡Arre, Silver! ¡Vamos! |
|
| |
| Alle tanzen!
| ¡Todos a bailar! |
|
| |
| Ich will eine extravagante kleine jüdische Prinzessin
| Quiero una princesita judía excéntrica |
|
| |
| Ein prahlerischer Fettsack mit einem vorgefeuchteten Fettarsch
| Una engreída con el cuerpo deformado y un culo gordo pre-lubricado |
| Eine dreiste kleine jüdische Prinzessin
| Una princesita judía descarada |
| HÜA!
| ¡ARRE! |
| Mit titanischen Titten
| Y pechugona |
| WOW!
| ¡GUAU! |
| Und Pickeln, bedeckt mit Sand und Sperma
| Y espinillas recubiertas de esperma y arena |
|
| |
| Sie kann sogar arm sein
| Aunque ella sea pobre, soy contento |
| Solange sie es mit vier auf dem Boden macht
| Con tal de que lo haga con cuatro sobre el pavimento |
| Voll von Schwänzen
| Hasta los topes de pollas |
|
| |
| Ich will eine wählerische kleine jüdische Prinzessin
| Quiero una princesita judía melindrosa |
|
| |
| Mit ein paar Schwestern, die ein paar Harnblasen einen hoch kriegen können
| Con un par de amigas que puedan hacer empalmarse a unas pocas vejigas |
| Eine zerbrechliche kleine jüdische Prinzessin
| Una frágil princesita judía |
| HÜA!
| ¡ARRE! |
| Mit rumänischen Schenkeln, der windet sich raus und lügt
| Con muslos de Rumanía, que cuenta mentiras y se escaquea |
| Für zwei oder drei Nächte
| Para dos o tres noches, ¿alguien podría |
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt?
| Enviarme a una princesa que mordisquea? |
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt?
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea? |
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt?
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea? |
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt?
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea? |
| Viele gut gekleidete Leute an mehreren Standorten küssen ziemlich viel
| Mucha gente bien vestida se besa bastante en varios lugares |
| Ja!
| ¡Sí! |
| Später am Abend Blätter werden fallen, Tränen werden fließen, Wind wird wehen, etwas Regen, etwas Schnee
| Luego, por la noche, las hojas caerán, las lágrimas fluirán, el viento soplará, algo de lluvia aquí, algo de nieve allá |
|
| |
| Ein Kamin vielleicht, ein Kuss oder zwei und sie werden nach unten gehen
| Quizás una chimenea, un beso o dos, y ellos se deslizarán hacia abajo |
| Aber so läuft es manchmal
| Pero así es como van las cosas a veces |
| So läuft es
| Es así |
| Du könntest dich wiederfinden in den Fängen einiger wilde Liebe
| Podrías encontrarte en las garras de un amor salvaje |
|
| |
| Mama streichelte sein Kondom, Daddy hat einen stinkenden Finger in jenen Tagen vor langer Zeit
| Mamá el condón le acariciaba, a papá un dedo le apestaba, en aquellos días de hace tiempo |
| Ja!
| ¡Sí! |
| Später am Abend beschwerte sie sich, sie danach es verzichteten, er nach Hause ging und seinen Knochen schärfte
| Luego, por la noche, ella se quejó, la pareja se rindió, él a casa volvió y, el hueso, se lo afiló |
|
| |
| Ein tragischer Fall vielleicht aber auch wahr, ich bin sicher, dass du es kennst
| Un caso trágico, quizás, pero también auténtico, estoy seguro de que lo conoces |
| Aber so läuft es manchmal
| Pero así es como van las cosas a veces |
| So läuft es
| Es así |
| Du könntest dich wiederfinden in den Fängen einiger wilde Liebe
| Podrías encontrarte en las garras de un amor salvaje |
|
| |
| Heutzutage ziehst du dich an und später wirst du versaut, aber du bist immer noch ziemlich trendy
| Hoy te pones tus mejores ropas, después las ensucias, pero sigues siendo bastante trendy |
| Ja!
| ¡Sí! |
| Später am Abend du wirst dich erklären, sie wird bleiben, du bist echt modern, sie ist genauso
| Luego, por la noche, tú te explicarás claramente, ella se quedará, tú eres muy moderno, ella igualmente |
|
| |
| Vielleicht ein hektisches Tempo, aber wer soll das sagen, wie das endet
| Un ritmo frenético quizás, pero quién puede decir qué va a pasar |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además |
|
| |
|
| BUENO |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además |
|
| |
| Du bist echt nicht für das Leben da draußen gemacht
| Para salir a la calle no eres lo suficientemente cojonudo |
| Gibt auch kaum Hoffnung für Dummköpfe wie dich
| No hay mucha esperanza para un tonto como tú |
| Denn wenn du mitspielst, wirst du verlieren
| Porque, si juegas al juego, serás derrotado |
|
| |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además |
|
| |
| UND
| Y |
| Rauch bloß nie im Pyjama
| Tú nunca deberías fumar en pijama |
| Du könntest einen Brand legen und dir das Gesicht verbrennen
| Podrías provocar un incendio y quemarte la cara y todo |
| Vielleicht du kehrst nach Managua zurück
| Tal vez regreses a Managua |
|
| BUENO |
| Wäre möglich, dass du da nicht auffällst
| En un lugar así, podrías pasar desapercibido |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas |
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá |
| Mama!
| ¡Mamá! |
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además |
|
| |
| UND
| Y |
| Rauch bloß nie im Pyjama
| Tú nunca deberías fumar en pijama |
| Du könntest einen Brand legen und dir das Gesicht verbrennen
| Podrías provocar un incendio y quemarte la cara y todo |
| Vielleicht du kehrst nach Managua zurück
| Tal vez regreses a Managua |
| Wäre möglich, dass du da nicht auffällst
| En un lugar así, podrías pasar desapercibido |
|
| |
| Du bist echt nicht für das Leben da draußen gemacht
| Para salir a la calle no eres lo suficientemente cojonudo |
| Gibt auch kaum Hoffnung für Dummköpfe wie dich
| No hay mucha esperanza para un tonto como tú |
| Denn wenn du mitspielst, wirst du verlieren
| Porque, si juegas al juego, serás derrotado |
|
| |
|
| BUENO |
| DEINE MAMA
| TU MAMÁ |
| GEH NACH HAUSE
| VUELVE A CASA |
| DEINE MAMA
| TU MAMÁ |
|
| |
| Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann!
| ¡Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann! |
| Vielen Dank, dass ihr zum Konzert gekommen seid, Gute Nacht!
| Gracias por venir al concierto, ¡buenas noches! |