| Bueno, nena, he estado dentro de ti
| Na, ich war in dir, Baby |
| Tú has estado dentro de mí
| Und du warst in mir |
| Y nosotros hemos estado muy entrañablemente
| Und wir waren so innig |
| Entrelazados, y desde luego que fue excelente
| Verflochten, und es war sicher in Ordnung |
|
| |
| Nena, he estado dentro de ti
| Ich war in dir, Baby |
| Tú has estado dentro de mí
| Und du warst in mir |
| Así que, ves, nosotros hemos estado tan en intimidad
| Und so, weißt du, waren wir uns so nah |
| Que pensé que nunca
| Dass ich dachte, wir würden nie wieder aus der Ewigkeit zurückkehren |
| Volveríamos de la eternidad
| Aus der Ewigkeit zurückkehren |
| Volveríamos de la eternidad
| Aus der Ewigkeit zurückkehren |
| Volveríamos de la eternidad…
| Aus der Ewigkeit zurückkehren… |
|
| |
| Tú has estado dentro de mí
| Und du warst in mir |
| Y como es lógico
| Und verständlicherweise |
| Yo he estado dentro y fuera de ti
| Ich war in und aus dir |
| Dentro y fuera de ti, dentro y fuera de ti
| In und aus dir, in und aus dir |
| Y dondequiera te ha gustado a ti
| Und überall du wolltest |
| Dentro y fuera de ti
| In und aus dir |
| Sí, sabes que es así
| Ja, das weißt du genau |
|
| |
| Y mientras estaba dentro
| Und während ich drinnen war |
| Tal vez me comporté de manera indecorosa
| Ich könnte es gewesen sein unwürdig |
| Y quizás sea por eso por lo que estás rencorosa
| Und das ist vielleicht, warum du geweint hast |
| No sé, quizás así sea
| Ich weiß nicht, mag sein |
| Pero ¿qué importa ahora?
| Aber was ist jetzt der Unterschied? |
|
| |
| Nena, he estado dentro de ti
| Ich war in dir, Baby |
| Tú has estado dentro de mí
| Und du warst in mir |
| Ah, chiquilla, no hay tiempo para lavarte la mano maloliente
| Ah, kleines Mädchen, es gibt keine Zeit, um deine stinkende Hand zu waschen |
| Vamos, date la vuelta
| Komm schon, dreh’ dich um |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente…
| Wieder in dir hinein… |
|
| |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
|
| |
| Nena, voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein, Baby |
| Tú también puedes entrar dentro de mí, tienes razón
| Du kann auch in mich gehen, du hast recht |
| Nena, voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein, Baby |
| Y más tarde, cuando lleguemos al fin…
| Und später, wenn wir durchkommen… |
|
| |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente
| Wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente…
| Wieder in dir hinein… |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente…
| Wieder in dir hinein… |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| Dentro de ti nuevamente…
| Wieder in dir hinein… |
| Voy a entrar dentro de ti nuevamente
| Ich gehe wieder in dir hinein |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
|
| |
| No hacen nada bien, nunca están trabajando
| Sie taugen nichts, sie arbeiten nie |
| Cuando deberían, malgastan tu tiempo
| Wenn sie sollen, sie verschwenden deine Zeit |
| El mío, lo están malgastando
| Sie verschwenden meine |
| California tiene la mayoría de ellos
| Kalifornien hat die meisten |
| Tío, allá hay un montón de aquellos
| Mann, die haben eine Heerschar davon |
|
| |
| Juro por Dios, la mayoría está allá
| Ich schwör, die haben die meisten |
| En la costa, en cada actividad
| In jeder Firma an der Küste |
| Juro por Dios, la mayoría está allá
| Ich schwör, die haben die meisten |
| En la costa, en cada actividad
| In jeder Firma an der Küste |
| Están los chapuceros
| Die haben die Schlafmützen |
|
| |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
|
| |
| No te pueden arreglar los frenos, les preguntas: “¿Dónde está mi motor?”
| Die können deine Bremsen nicht richten, du fragst sie: „Wo ist mein Motor?“ |
| “Bueno, se lo comieron los monos…”, puedes despotricar y escupir y amenazar
| „Tja, Schlangen haben ihn gefressen…“, du kannst drohen, fluchen und spucken |
| Pero no van a trabajar
| Aber die reparieren ihn nicht |
| Son mentirosos y vagos
| Sie sind Lügner und faul |
| Te pueden volver loco, cielos
| Die können dich verrückt machen |
|
| |
| Juro por Dios, la mayoría está allá
| Ich schwör, die haben die meisten |
| En la costa, en cada actividad
| In jeder Firma an der Küste |
| Juro por Dios, la mayoría está allá
| Ich schwör, die haben die meisten |
| En la costa, en cada actividad
| In jeder Firma an der Küste |
| ¡Tienes la palabra, Bob!
| Du hast das Wort, Bob! |
|
| |
| Pregunté muy amablemente
| Ich fragte so nett ich konnte |
| Si mi coche podía posiblemente
| Ob mein Auftrag |
| Estar listo para el viernes
| Irgendwie bis Freitag fertig sein könnte |
| Bueno, todo el maldito fin de semana pasó, Frank
| Naja, das ganze verdammte Wochenende kam und ging, Frank |
| ¿Quieres comprar algunos Mandrax, Bob?
| Willst du einige Mandrax kaufen, Bob? |
| ¿Y sabes qué? Todavía no habían hecho nada
| Weißt du was? Sie hatten noch nichts getan |
| ¡Pero me cobraron el doble por el domingo!
| Aber mir doppelt für den Sonntag berechnet! |
|
| |
| Bueno, no importa lo que hagas
| Na, weißt du, egal, was du machst |
| Te timarán y robarán, de veras
| Die verarschen und berauben dich |
| Y luego, te presentarán una cuenta
| Und dann schicken sie dir eine Rechnung |
| Que te dejará mareado
| Die deine Sinne taumeln lässt |
| Y si no pagas
| Und wenn du nicht bezahlst |
| Tienen recaudadores informatizados
| Sie verfügen über computergestützte Geldeintreiber |
| Que te volverán tan loco
| Die machen dich so verrückt |
| Que con tu cabeza romperás el tejado
| Dass dein Kopf durch die Decke will |
| ¡Sí, será así!
| Ja, der will! |
|
| |
| Yo soy un imbécil, y esta es mi señora
| Ich bin ein Trottel und das ist meine Frau |
| Está glaseando un pastel con un abrecartas ahora
| Sie verglast einen Kuchen mit einem Papiermesser |
| Todo lo que poseemos aquí es fabricado en América
| Alles, was wir hier haben, ist in Amerika hergestellt |
| Es un poquitín barato, pero presenta una bella estética
| Es ist etwas schlampig, aber sieht nett aus |
|
| |
| Cuando se rompe y se desmorona, bueno, no nos ponemos nerviosos
| Tja, wenn es krümelt und bricht, wir regen uns nicht auf |
| Simplemente, levantamos el teléfono y llamamos a unos chapuceros
| Wir gehen einfach ans Telefon und rufen einige Schlafmützen an |
| Vienen corriendo y lo estropean un poco más con su trabajo
| Die kommen eiligst herbei und machen es noch etwas mehr kaputt |
| Y somos tan estúpidos que hacen cola en nuestra puerta de abajo
| Und wir sind so dumm, dass sie an unserer Türe Schlange stehen |
|
| |
| Bueno, ayer por la tarde, mi retrete perdió la razón
| Tja, meine Toilette hat verrückt gespielt, das war gestern Nachmittag |
| El fontanero dijo: “Nunca echéis dentro un tampón”
| Der Klempner sagte: „Nie ein Tampon hinunterspülen“ |
| Esta valiosa información me costó la paga de media semana
| Diese großartige Auskunft kostete mich einen halben Wochenlohn |
| Y luego, el retrete reventó la siguiente mañana
| Und die Toilette ist später am nächsten Tag gesprengt |
|
| |
| Sí, reventó la siguiente mañana
| Ja, am nächsten Tag gesprengt |
|
| |
|
| |
| Uno, dos, tres, cuatro
| Eins, zwei, drei, vier |
|
| |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
| ¡Chapuceros! ¡Chapuceros!
| Schlafmützen! Schlafmützen! |
|
| |
| Uno, dos, tres, cuatro
| Eins, zwei, drei, vier |
| ¡CHAPUCEROS!
| SCHLAFMÜTZEN! |
|
| |
| Somos millones y millones, venimos a por ti
| Wir sind Millionen über Millionen, wir kommen, um dich zu holen |
| Estamos protegidos por el sindicato, entonces mantén la calma, sí
| Wir sind durch Gewerkschaften geschützt, also, reg dich nicht auf |
| No puedes evitar la conclusión, es probablemente Voluntad Divina
| Du kannst dich der Schlussfolgerung nicht entziehen, es ist vermutlich Gottes Willen |
| Que la civilización, llegada a un punto muerto, vaya a la ruina
| Dass die Zivilisation wird in einer Sackgasse zerbröckeln |
| Y nosotros somos los que haremos que todo esto suceda pronto
| Und wir sind die Leute, die es geschehen machen |
| Mientras tus hijos están durmiendo y tu perrito está cagando
| Während deine Kinder Heia machen, und dein Welpe Aa macht |
| Puedes llamarnos chapuceros o acuñar para nosotros otros epítetos
| Du darfst uns Schlafmützen nennen, du darfst uns nennen, wie du willst |
| Pero sabemos que eres tan codicioso que probablemente te unirás a nosotros
| Aber wir wissen, dass du so gierig bist, dass du dich vielleicht zu uns gesellst |
|
| |
| Venimos a por ti, venimos a por ti
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen |
| Venimos a por ti, venimos a por ti
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen |
| Venimos a por ti, venimos a por ti
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen |
| Venimos a por ti, venimos a por ti
| Wir kommen, um dich zu holen, wir kommen, um dich zu holen |
| ¡Eh, dime, eh!
| Hey, sag mir, hey! |
| ¡Eh! ¿Sabes lo que eres?
| Hey! Weißt du, was du bist? |
| ¡Eres un pendejo! ¡Un pendejo!
| Du bist ein Arschloch! Arschloch! |
|
| |
| Algunos de vosotros podréis objetar
| Einige von euch stimmen vielleicht nicht zu |
| Porque probablemente os gusta mucho sufrir
| Weil ihr vermutlich viel Elend liebt |
| Pero pensad un poco y vais a entender…
| Aber denkt eine Weile darüber nach und ihr werdet es merken… |
|
| |
| Los corazones rotos son para los pendejos
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher |
| Los corazones rotos son para los pendejos
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher |
| ¿Eres un pendejo?
| Bist du ein Arschloch? |
| Los corazones rotos son para los pendejos
| Gebrochene Herzen sind für Arschlöcher |
| ¿Eres tú también un pendejo?
| Bist du auch ein Arschloch? |
| Qué puedes hacer si eres un pendejo…
| Was kannst du tun, denn du bist ein Arschloch… |
|
| |
| ¡No, no, no, sí, sí, sí, he dicho que tú eres un pendejo!
| Nein, nein, nein, ja, ja, ja, ich sagte, du bist ein Arschloch! |
|
| |
| ‘Soy un chico solitario’, esto es lo que podrías pensar
| Vielleicht denkst du, dass du ein einsamer Kerl bist |
| Y podrías pensar que eres demasiado duro para llorar
| Vielleicht denkst du, du bist viel zu hart, um zu heulen |
| Así que fuiste al club Grape, solo por probar
| Also warst du im Grape-Nachtclub, nur um es zu versuchen |
|
| |
| Y Dagmar
| Und Dagmar |
| Sin duda, el hijo de perra más feo que he visto en mi vida
| Zweifellos der hässlichste Hurensohn, den ich je in meinem Leben gesehen habe |
| Era su nombre, no es una patraña…
| War sein Name… |
| ¡Uno, dos, tres, cuatro!
| Eins, zwei, drei, vier! |
|
| |
| El bigotito sobresaliendo por debajo de su maquillaje pesado
| Der Schnurrbart ragte unter seinem Make-up Mörtel hervor |
| Pero, a pesar de todo, él era una bella dama
| Und trotzdem war er eine schöne Dame |
| Por poco te volvió loco como una cabra de montaña
| Und das hat dich fast verrückt gemacht |
| Hablemos de cuero
| Reden wir von Leder |
| Y así besaste a un marinerito
| Also küsstest du einen kleinen Seemann |
| Tex Abel, protagonista de la última producción Shepperton:
| Tex Abel, der im neusten Shepperton Film eine Hauptrolle spielt: |
| Que acababa de desembarcar de España
| Der gerade von Spanien hereingeblasen wurde |
| “Messer Ricardo Tírate-Un-Bollo”
| „Sir Richard Bumse-Einen-Brotlaib“ |
|
| |
| Esnifaste las nalgas apestosas de Angel
| Du hast an die stinkenden Arschbacken von Angel geschnüffelt |
| La historia de un follador de pan demente
| Die Geschichte eines dementen Brotfickers |
| Y actuaste como si fueran cocaíña
| Und benahmst dich, als ob sie Kokain wären |
| Polla en forma de pepinillo anexa a un buen bollo integral
| Gurkenförmig Flöte, mit einem feinen Vollkornbrot mitgeliefert |
| Estabas deslumbrado por el excitante disfraz nuevo de Ko-Ko
| Du warst von dem aufregenden neuen Kostüm von Ko-Ko geblendet |
| Entonces, el martes por la noche, Cesar volvió a la ciudad
| Dann Dienstagabend ist Cäsar wieder zurück in der Stadt |
| De una manera realmente extraña
| Auf eine Weise, die du nicht erklären kannst |
| Para enfrentarse a Kona en un combate de lucha libre hasta la última gota de sangre, sin cuartel
| Um Kona in einem Wrestling- Kämpf bis zum Tod gegenübertreten, wo alles erlaubt ist |
|
| |
| Y así coqueteaste a lo largo de la pared junto con Michael
| Und so baggertest du in der Gesellschaft von Michael entlang der Wand an |
| Ciento setenta kilos de dinamita samoana
| Einhundertundsiebzig Kilo samoanisches Dynamit |
| Lo cual te dio una tremenda migraña
| Und es deinem Rücken schreckliche Schmerzen verursachte |
| Infierno volcánico
| Vulkanische Hölle |
| Pero volviste el domingo para el Espectáculo de los Principiantes
| Aber du kommst am Sonntag zur Amateurshow zurück |
| El próximo jueves, lo mejor de la juventud local
| Nächsten Dienstag, die Besten der lokalen Jugend |
| Pero has olvidado mi discurso que te regaña…
| Aber du vergaßt, was ich sagte… |
|
| |
| Porque eres un pendejo, eres un pendejo
| Weil du ein Arschloch bist, du ein Arschloch bist |
| ¡Eso es!
| Das stimmt! |
| Eres un pendejo, eres un pendejo
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch |
| ¡Sí, sí!
| Ja, ja! |
| Eres un pendejo, eres un pendejo
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch |
| ¡Eso es!
| Das stimmt! |
| Eres un pendejo, eres un pendejo
| Du bist ein Arschloch, du bist ein Arschloch |
|
| |
| Bueno, después de ir al club Grape y al sex shop Chest
| Nun, nach deinem Besuch im Grape-Nachtclub und im Chest-Erotikshop |
| Creo que ya sabes lo que eres: eres un pendejo
| Nunmehr denke ich, du weißt, was du bist: du bist ein Arschloch |
|
| |
| Dices que no puedes vivir después de todos tus problemas
| Du sagst, du kannst nicht damit leben, mit dem was du durchgemacht hast |
| Bueno, señoras, vosotras también podéis ser pendejas
| Tja, meine Damen, ihr könnt auch Arschlöcher sein |
| Podéis fingir que no tenéis uno entre las nalgas
| Ihr könnt ja so tun, als ob ihr keines in der Mitte eures Gesäßes hättet |
|
| |
| Pero no te engañes, chica
| Aber mach dir nichts vor, Mädchen |
| Tu ‘uno’ te está mirando
| ‚Keines‘ schaut dich an |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Tu ‘uno’ te está pestañeando
| ‚Keines‘ zwinkert dir zu |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Tu ‘uno’ te está guiñando
| ‚Keines‘ blinzelt dir zu |
| Por eso te digo…
| Deswegen sage ich… |
|
| |
| Voy a metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca
| Ich werde ihn dir in deinen Scheißschacht rammen |
| Porculada
| Poloch |
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht |
| Fisting
| Faustfick |
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht |
| Lubricante Crisco
| Crisco Schmierstoff |
| Metértela, metértela, metértela, metértela por el conducto de la caca
| Rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn, rammen ihn dir in deinen Scheißschacht |
| ¡Polla!
| Flöte! |
|
| |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht |
| Ay ay ay ay
| Autsch autsch autsch autsch |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht |
| Ay ay ay ay
| Autsch autsch autsch autsch |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu conducto de la caca
| Er geht genau hinauf in deinen Scheißschacht |
| Ay ay ay ay ay ay ay ay
| Autsch autsch autsch autsch autsch autsch autsch autsch |
| No te engañes, chica
| Mach dir nichts vor, Mädchen |
| Está subiendo directo por tu…
| Er geht genau hinauf in deinen… |
| Ah, sabía que te sorprenderías…
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein… |
| Ah, sabía que te sorprenderías…
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein… |
| Ah, sabía que te sorprenderías…
| Ah, ich wusste, du würdest überrascht sein… |
| Uno, dos, tres, cuatro
| Eins, zwei, drei, vier |
|
| |
| Siento lástima
| Es tut mir leid |
| Estoy apenado
| Ich bin traurig |
| Tanta gente fea
| So viele hässliche Leute |
| Estoy consternado
| Ich fühle mich schlecht |
|
| |
| Yo soy guapísimo
| Ich bin so niedlich |
| Algunos de ellos
| Sie sind so unschön |
| En su casa, solos
| Einige von ihnen |
| Son tan sencillos
| Zu Hause und einsam |
|
| |
| Quisieran ser
| Sie wünschten, sie könnten |
| Guapísimos como yo
| So niedlich wie ich sein |
| Pero nunca
| Sie werden |
| Lo conseguirán, no
| Es nie |
|
| |
| Alguien lo entiende
| Manche verstehen es |
| Alguien no, es verdad
| Manche nicht |
| Alguien es tan feo
| Manche sind so hässlich |
| Que nunca lo entenderá
| Dass sie es niemals verstehen werden |
|
| |
| Que todo el mundo mire el pelo en su cabeza
| Jeder schau seine Haare an |
| Mire su ropa, estoy seguro de que os interesa
| Schau seine Kleider an, ich bin mir sicher, dass es dir was ausmacht |
| Terry Ted es tan bueno como el pan
| Terry Ted ist wirklich süß |
| A como mantiene el ritmo, prestadle atención
| Beobachte, wie er den Rhythmus hält |
|
| |
| Tan dulce como la miel, él siempre está de broma
| Süß wie Honig, er ist ein guter Kerl |
| Debido a la raíz de ginseng y las cosas que toma
| Dank der Gingsengwurzel und das Zeug, dass er nimmt |
| Vitamina E y todas las A
| Vitamin E und all die B’s |
| Es tan frío / cool que os congelará
| Er ist so cool / kalt, dass er euch frieren lässt |
| Os congelará
| Euch frieren lässt |
| Os congelará
| Euch frieren lässt |
| Perdonadme, por caridad
| Entschuldige bitte |
|
| |
| Apartaos
| Geht aus dem Weg |
| Voy a pasearme
| Ich werde vorbeigehen |
| Voy a lucirme
| Ich werde schreiten |
| Voy a deslizarme a lo largo del muro
| Ich werde gleiten |
|
| |
| Oíd, gente fea
| Hey, hässliche Leute |
| Buscad un poco de cianuro
| Holt euch ein bisschen Zyanid |
| Y morid
| Und sterbt |
| MORID, MORID, MORID, MORID
| STERBT, STERBT, STERBT, STERBT, STERBT |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| Lo feo es malo
| Hässlich ist schlecht |
| Y lo malo es incorrecto
| Und schlecht ist falsch |
| Y lo incorrecto es pecaminoso
| Und falsch ist sündig |
| Y el pecado lleva a la perdición eterna
| Und Sünde führt zur ewigen Verdammnis |
| Y al fuego ardiente
| Und zum brennenden Feuer |
| Al fuego ardiente
| Brennenden Feuer |
| Al fuego ardiente
| Brennenden Feuer |
| Al fuego ardiente
| Brennenden Feuer |
| Gritos de agonía
| Qualvollen Schreie |
| Gritos de agonía
| Qualvollen Schreie |
| Gritos de agonía
| Qualvollen Schreie |
| Gritos de agonía
| Qualvollen Schreie |
|
| |
|
| |
| Uno, dos, tres, cuatro
| Eins, zwei, drei, vier |
|
| |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
|
| |
|
| |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
| ¡Yo soy guapísimo!
| Ich bin so niedlich! |
| [Repite]
| [Wiederholt] |
| Mi nena hace
| Mein Baby macht Liebe |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
|
| |
| Bueno, mi nena hace
| Na, mein Baby macht Liebe |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
| El amor triturando el pito
| Indem sie den Schwanz quetscht |
|
| |
| Ella no queda como un guante, en absoluto
| Sie passt nicht wie angegossen |
| He dicho que esa chiquilla me ha agarrado el pito
| Ich sagte, dieses kleine Mädchen hat meinen Schwanz genommen |
| Esa chiquilla me ha agarrado el pito
| Dieses kleine Mädchen hat meinen Schwanz genommen |
|
| |
| Ella está intentando
| Sie versucht |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
|
| |
| Bueno, ella está intentando
| Na, sie versucht |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
| Moler mi pito
| Meinen Schwanz zu zerkleinern |
|
| |
| Ella nunca quiere dejarlo tranquilo
| Sie kann einfach nicht ohne ihn |
| Puede empujarlo, puede apretarlo hasta reducirlo a un lobanillo
| Sie kann ihn hineindrücken, sie kann ihn hineinschieben, bis er nur ein Klumpen ist |
| Puede empujarlo, puede apretarlo hasta reducirlo a un lobanillo
| Sie kann ihn hineindrücken, sie kann ihn hineinschieben, bis er nur ein Klumpen ist |
| A un lobanillo
| Nur ein Klumpen ist |
| A un lobanillo
| Nur ein Klumpen ist |
|
| |
| Aquí viene ella ✄ con su traje rojo espectacular
| Da kommt sie, ✄ in ihrem roten Kleid |
| Los rociadores en el césped disparan vapor
| Die Rasensprenger spritzen Dampf |
| El cervatillo de concreto abre los ojos de par en par
| Die Augen des Betonkitz sind weit aufgerissen |
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist |
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist |
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist |
| El cielo ya no está entonces el viento no puede soplar
| Der Wind kann nicht wehen, weil der Himmel weg ist |
|
| |
| Trituradora de pito, trituradora de pito
| Schwanzequetschterin, Schwanzequetschterin |
| Mordazas mortales, es mejor coger la gasa
| Tödliche Klemmbacken, besser, die Gaze zu nehmen |
| Ella es una trituradora de pito, trituradora de pito
| Sie ist eine Schwanzequetschterin, Schwanzequetschterin |
| Mordazas mortales, es mejor coger la gasa
| Tödliche Klemmbacken, besser, die Gaze zu nehmen |
| Ella es una… mmm… ¡ay!
| Sie ist eine… mhm… autsch! |
| Oye, ¡cuidado con esas mordazas mortales!
| Hey, sei vorsichtig mit diesen tödlichen Klemmbacken! |
| Ah, ¿puedes entenderlo, nena? ¡Ay!
| Oh, kannst du das verstehen, Baby? Autsch! |
|
| |
| ¡Oh, pito!
| Ah, Schwanz! |
| Mi nombre es Bobby Brown, hola, gente
| Hallo, Freunde, ich bin Bobby Brown |
| Dicen que, en la ciudad, soy el chico más fascinante
| Sie sagen, ich sei der niedlichste Junge der Stadt |
| Mis dientes son brillantes, mi coche va rapidito
| Mein Auto ist schnell, meine Zähne glänzen |
| Les digo a todas las chicas que pueden besarme el culito
| Ich sag allen Mädels, dass die meinen kleinen Hintern küssen können |
|
| |
| Aquí estoy en una universidad famosa
| Ich bin hier an einer bekannten Schule |
| Me visto con elegancia y mi conducta es estilosa
| Ich kleide mich scharf und cool benehme |
| Hay una animadora aquí que quiere ayudarme con mis deberes
| Hier ist eine Cheerleaderin, die bei meinen Hausaufgaben helfen will |
| La dejaré hacerlos todos y quizás voy a violarla después
| Ich lass sie die ganze Arbeit machen und vielleicht vergewaltige ich sie später |
|
| |
| Oh Dios, soy el sueño americano
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum |
| No creo que yo sea demasiado extremo
| Ich glaube nicht, dass ich zu extrem bin |
| Y soy un hijo de perra guapísimo
| Und ich bin ein hübscher Hurensohn |
| Conseguiré un buen trabajo y me haré riquísimo
| Ich werde einen guten Job bekommen und sehr reich werden |
| Conseguiré un buen, conseguiré un buen, conseguiré un buen, conseguiré un buen trabajo
| Einen guten, einen guten, einen guten, einen guten Job bekommen |
|
| |
| El Movimiento de Liberación de la Mujer
| Die Befreiung der Frauen |
| Se coló en el país por todo el lugar
| Kam schleichend über die gesamte Nation |
| Yo no estaba preparado, creedme, sí
| Ich sag euch, Freunde, ich war nicht bereit |
| Cuando me follé a esa bollera de nombre Freddie
| Als ich diese Lesbe namens Freddie gefickt hab |
|
| |
| Después, ella hizo un discursito, hablando
| Sie hielt anschließend eine kleine Rede |
| Ah, intentó hacerme decir “cuando”
| Ah, sie versuchte mich dazu zu bringen „wann“ zu sagen |
| Tenía mis pelotas en un tornillo de banco, pero me perdonó la pija
| Sie hatte meine Eier eingespannt, aber ließ den Schwanz in Ruhe |
| Me parece que sigue funcionando, pero ahora me corro demasiado deprisa
| Ich schätze, er funktioniert immer noch, aber jetzt spritzt er zu schnell |
|
| |
| Oh Dios, soy el sueño americano
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum |
| Pero ahora huelo a vaselina, lo ves cuando estás cercano
| Aber jetzt rieche ich nach Vaseline |
| Y soy un miserable caraculo
| Und ich bin ein jämmerlicher Hurensohn |
| ¿Soy chico o chica? No estoy seguro
| Bin ich ein Junge oder eine Frau? Ich weiß es nicht |
| Me pregunto y pregunto, me pregunto y pregunto
| Ich frage mich, frage mich, frage mich, frage mich |
|
| |
| Así que salí y me compré una ropa de ocio
| Also ging ich raus und kaufte mir einen Freizeitanzug |
| Hago tintinear las monedas, pero sigo siendo un buen mozo
| Ich lasse die Münzen klimpern, aber ich bin immer noch niedlich |
| Conseguí un trabajo haciendo anuncios para la radiodifusión
| Ich bekam einen Job bei der Radio-Werbung |
| Y ninguno de los locutores nunca pensaría que soy maricón
| Und keiner der DJs würde sagen ich bin eine Homo |
|
| |
| Un amigo y yo, eventualmente
| Schließlich ich und ein Freund |
| Nos dejamos llevar por el sado-maso ocasionalmente
| Gerieten da ein wenig an Sadomasochismus |
| Sentado en la Torre del Poder, puedo aguantar una horita
| Ich kann etwa eine Stunde auf dem Turm der Macht verbringen |
| Y mientras tanto, ducharme con algo de lluvia dorada
| Solange ich eine goldene Dusche bekomme |
|
| |
| Oh Dios, soy el sueño americano
| Oh Gott, ich bin der amerikanische Traum |
| Llego a gritar con ese punzón en el ano
| Mit einer Spindel in meinem Hintern, die mich zum Schreien bringt |
| Y haré lo que sea con tal de salir adelante, sí
| Und ich werde alles tun, um weiterzukommen |
| Me quedo despierto por la noche repitiendo: “¡Gracias, Freddie!”
| Ich liege nachts wach und sage: „Dank dir, Freddie!“ |
|
| |
| Oh Dios, oh Dios, soy tan fantástico
| Oh Gott, oh Gott, ich bin so fantastisch |
| Gracias a Freddie, soy sexualmente espástico
| Dank Freddie bin ich sexual spastisch |
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca
| Und mein Name ist Bobby Brown |
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter |
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca
| Und mein Name ist Bobby Brown |
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter |
| Y mi nombre, Bobby Brown, destaca
| Und mein Name ist Bobby Brown |
| Miradme ahora; estoy por hacer una mamada
| Sieh mich an; ich gehe mit meinem Mund runter |
|
| |
|
| |
|
| |
| Sí, sabía que te sorprenderías…
| Ja, ich wusste, du würdest überrascht sein… |
| Crías de serpiente
| Schlangenbabys |
| Es tarde por la noche cuando suelen salir
| Es ist am späten Abend, wenn sie herauskommen |
| Crías de serpiente
| Schlangenbabys |
| Seguro que entendéis lo que quiero decir
| Bin mir sicher, dass ihr wisst, von was ich rede |
| Rosas y húmedas
| Rosa und nass |
| Son las mejores mascotas
| Die machen die besten Haustiere |
| Crías…
| Schlangen… |
| Crías…
| Schlangen… |
| De serpientes
| Babys |
|
| |
| Miré alrededor y, a mi lado, había un par
| Ich sah mich um und da war ein Pärchen gleich neben mir |
| Crías de serpiente
| Schlangenbabys |
| Supongo que me podrían escuchar
| Ich schätze, sie können mich wahrscheinlich hören |
| Rosas y húmedas
| Rosa und nass |
| Las cogería todas
| Ich nehme alle, die ich kriegen kann |
| Crías…
| Schlangen… |
| Crías…
| Schlangen… |
| Crías…
| Schlangen… |
| De serpientes
| Babys |
| ¡SÍ!
| JA! |
|
| |
| Viven en un agujero
| Sie leben in einem Loch |
| Un agujero pequeñito
| Winzigem Loch |
| Que está vacío, normalmente
| Das normalerweise leer ist |
| Está vacío, normalmente
| Normalerweise leer |
| Y también pequeñito
| Und winzig |
|
| |
| Viven según unos pitidos
| Sie leben nach einem Pieptönen |
|
| |
| Que cumplen la norma SMPTE, usualmente
| Die normalerweise entsprechen dem SMPTE-Standard |
| Lo que significa
| Und das steht für |
| “Asociación de los Ingenieros de Cine y Televisión”
| „Verband der Film- und Fernsehtechniker“ |
|
| |
| Pero supongo que quizás
| Aber ich schätze |
| Son esos pitidos lo que las mantiene sincronizadas
| Es sind diese Pieptöne, die sie synchron halten |
| Son húmedas y son rosas
| Sie sind nass und sie sind rosa |
| Creo que les traeré… les traeré… les traeré unas copas
| Ich glaube ich hole ihnen einen… hole ihnen einen… hole ihnen einen Drink |
|
| |
| Crías de serpiente
| Schlangenbabys |
|
| |
| Solo tengo catorce años, estoy enfermizo y delgado
| Ich bin erst vierzehn, kränklich und dünn |
| He intentado toda mi vida dejarme crecer el mentón / la barba de candado
| Ich habe es mein ganzes Leben lang versucht um mir ein Spitzbart / Kinn wachsen zu lassen |
| Salió una vez, sí, pero mi papá adentro lo ha empujado
| Es ist einmal herausgesprungen, ja, aber mein Vater hat es hineingeschoben |
| Decidme, ¿por qué me ha hecho daño?
| Sagt mir, warum hat er mich verletzt? |
| Señor, es mi pariente más vecino…
| Gott, er ist mein nächster Verwandter… |
| Es un mexiquino
| Er ist ein Mexikiner |
|
| |
| Soy demasiado pequeño para mi camisa, solo y no listo para la vida
| Ich bin einsam und unreif, zu klein für mein Hemd |
| Si Simmons estuviera aquí, yo podría exhibir mi herida
| Wenn Simmons hier wäre, könnte ich meine Wunde zeigen |
| Estoy asustado del futuro, espero no crecer
| Ich habe Angst vor der Zukunft und hoffentlich wachse ich nicht |
| Escuchad, ya sé que no le gusto a nadie
| Hört zu, niemand mag mich |
| Porque dondequiera que pueda ir
| Weil wohin ich auch gehe |
| ‘No’ es lo que siempre oigo decir
| Sagen sie nein |
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir!
| Sagen sie nein! |
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir!
| Sagen sie nein! |
|
| |
| ¡NO!
| NEIN! |
|
| |
| ¡‘No’ es lo que siempre oigo decir!
| Sagen sie nein! |
|
| |
| Ahora soy mayor, nena, en la ciudad tengo un apartamento
| Jetzt bin ich älter, habe einen Platz in der Stadt, Baby |
| Tengo un mentón / una barba de candado en los hombros que sigue bajando y bajando y bajando
| Ich habe ein Spitzbart / Kinn auf meiner Schulter und es wächst immer weiter nach unten und nach unten und nach unten |
| Estoy solo y cachondo, y me gustaría haber fallecido
| Ich bin geil und einsam, und ich wünschte, ich wäre tot |
| Que alguien me diga, ¿por qué estoy viviendo?
| Warum lebe ich? |
| Señor, preferiría haber fallecido
| Gott, ich will stattdessen tot sein |
| Esto es lo que he dicho
| Das stimmt, ich sagte |
| Preferiría haber fallecido
| Ich will stattdessen tot sein |
| Ahora disfrutad de esto:
| Jetzt genießt ihr das: |
|
| |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Acostado
| Im Bett |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| ¿Captas la idea?
| Ist das klar? |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Acostado
| Im Bett |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Sí, preferiría haber fallecido
| Ja, ich will stattdessen tot sein |
| Acostado
| Im Bett |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Haber fallecido acostado, sí
| Tot im Bett, ja |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Tan cierto como que mi nombre es Terry Ted, Terry Ted
| So sicher wie mein Name Terry Ted ist, Terry Ted |
| Acostado
| Im Bett |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Mátame
| Töte mich |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Excítame
| Mich begeistern |
| Acostado
| Im Bett |
| Lléname
| Erfülle mich |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Con un poco de amor
| Mit ein wenig Liebe |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Mátame
| Töte mich |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Excítame
| Mich begeistern |
| Acostado
| Im Bett |
|
| |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
|
| |
| ¡Una vez más para todo el mundo! ▶
| Noch einmal für alle! ▶ |
|
| |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
|
| |
| Acostado
| Im Bett |
| Preferiría haber fallecido
| Ich will stattdessen tot sein |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Haber fallecido acostado
| Tot im Bett |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Amo mi chiquilla
| Ich liebe mein kleines Mädchen |
| Acostado
| Im Bett |
| Chúpamela un poco, eh eh eh
| Blas mir einen, hey hey hey |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Porque solo tengo catorce años
| Weil ich erst vierzehn bin |
| Acostado
| Im Bett |
| Estoy enfermizo y delgado
| Ich bin kränklich und dünn |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| Me gustaría haber fallecido
| Ich will tot sein |
| Demasiado pequeño para mi camisa
| Zu klein für mein Hemd |
| Acostado
| Im Bett |
| Exhibir mi herida
| Meine Wunde zeigen |
| Te lo ruego, ¿quieres matarme?
| Bitte, töte mich |
|
| |
| Porque eso podría excitarme
| Denn das würde mich begeistern |
| La ciudad de las luces pequeñitas
| Stadt der winzigen Lichter |
| ¿No queréis ir allí, todos?
| Möchtet ihr nicht dorthin gehen? |
| Escuchad esos cláxones pequeñitos
| Hört euch die kleinen Autohupen an |
| Cuando dan esos bocinazos pequeñitos
| Wenn sie winzig hupen |
|
| |
| Relámpagos pequeñitos
| Winzige Blitze |
| En las tempestades
| Im Sturm |
| Mantas pequeñitas
| Winzige Decken |
| Os mantienen calientes
| Euch warm halten |
| Almohadas pequeñitas
| Winzige Kissen |
| Ropa de cama pequeñita, pequeñita, pequeñita realmente
| Winzige, winzige, winzige, winzige Laken |
| Estoy hablando de esos bizcochos pequeñitos
| Ich spreche von diesen kleinen Keksen |
| Que come la gente
| Dass Menschen essen |
|
| |
| La ciudad de las luces pequeñitas
| Stadt der winzigen Lichter |
| Deberíais saber
| Vielleicht solltet ihr wissen |
| Que está allí
| Dass sie da drüben ist |
| En algún lugar en la tierra pequeñita, sí
| Irgendwo auf der winzigen Erde |
|
| |
| Podéis verla todas las veces
| Ihr seht sie jedes Mal |
| Que sentís las punzadas
| Wenn ihr ein Stechen verspürt |
| Por vuestro vino y vuestros tranquilizantes
| Von ihren Beruhigungsmitteln und ihren Wein |
| Vosotros sois tan grandes
| Ihr sind so groß |
| Ella es tan pequeña
| Sie ist so winzig |
| No hay mal que por bien no venga
| Nach Regen folgt Sonnenschein |
| Vuestra mejor escapatoria, vuestro desenlace
| Das große Schlupfloch für euch alle |
|
| |
| Pequeñito es quien el pequeñito hace
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut |
| Pequeñito es quien el pequeñito hace
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut |
| Pequeñito es quien el pequeñito hace
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut |
| Pequeñito es quien el pequeñito hace
| Winzig ist der, der winzige Dinge tut |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| La ciudad de las luces pequeñitas
| Stadt der winzigen Lichter |
| ¿No queréis ir allí, todos?
| Möchtet ihr nicht dorthin gehen? |
| Escuchad esos cláxones pequeñitos
| Hört euch die kleinen Autohupen an |
| Cuando dan esos bocinazos pequeñitos
| Wenn sie winzig hupen |
|
| |
| Relámpagos pequeñitos
| Winzige Blitze |
| En las tempestades
| Im Sturm |
| Mantas pequeñitas
| Winzige Decken |
| Os mantienen calientes
| Euch warm halten |
| Almohadas pequeñitas
| Winzige Kissen |
| Ropa de cama pequeñita, pequeñita, pequeñita realmente
| Winzige, winzige, winzige, winzige Laken |
| Estoy hablando de esos bizcochos pequeñitos
| Ich spreche von diesen kleinen Keksen |
| Que come la gente
| Dass Menschen essen |
| Que come la gente
| Dass Menschen essen |
| Que come la gente
| Dass Menschen essen |
| Que come la gente
| Dass Menschen essen |
|
| |
| Y está allí
| Und sie ist da drüben |
| Y está allí
| Und sie ist da drüben |
| Y está allí
| Und sie ist da drüben |
| Y está allí
| Und sie ist da drüben |
| Canto esta canción porque no tengo mucha experiencia en los bailes
| Ich weiß nicht viel über Tanzen, deshalb ich dieses Lied habe |
| Una de mis piernas es más corta que la otra ▶ y ambos mis pies son demasiado grandes
| Eines meiner Beine ist kürzer als das andere ▶ und meine beiden Füße sind zu lang |
| Dado todo esto, es normal que mi ritmo no sea natural
| Angesichts all dessen ist es normal, dass mein Rhythmus nicht natürlich ist |
| Voy a bailar todas las noches todavía, esperando hacerlo bien un día
| Aber ich gehe jeden Abend tanzen und hoffe, dass irgendwann ich es richtig mache |
|
| |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Bailarín loco
| Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Bailarín loco
| Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
|
| |
| Oigo ese ritmo dance, de mi asiento hago un sprint, pero no tengo chance
| Ich höre diesen Beat, springe ich meinen Platz raus, aber ich habe keine Chance |
| Porque soy un… bailarín loco
| Denn ich bin ein… Tanzender Narr |
| Bailarín loco
| Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
|
| |
| La gente disco va vestida para matar
| Alle Disco Leute in Schale schmeißen |
| Irrumpo y los veo ahí, los voy a asustar
| Ich breche ein und sehe sie dort, werde ihnen einen Nervenkitzel bereiten |
| Cuando me ven llegar, todos dan un paso lateral
| Wenn sie sehen mich, sie alle zur Seite treten |
| Tienen un ataque mientras cometo mi suicidio social
| Sie einen Anfall haben, während ich meinen sozialen Selbstmord begehe |
|
| |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Bailarín loco
| Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Bailarín loco
| Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
|
| |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
|
| |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
| El ritmo es incesante y yo lo arruino completamente
| Der Beat geht weiter und ich bin so falsch |
|
| |
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… bailarín loco
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… Tanzender Narr |
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un… bailarín loco
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… Tanzender Narr |
|
| |
| ✄ ¡Vaya, vaya, vaya!
| ✄ Herrje, herrje, herrje! |
|
| |
| Ahora lo he arreglado todo, con mi personalísima ropa para bailar, ¡eh!
| Ich habe alles geregelt jetzt, mit meinen ganz eigenen Discokleidern, hey! |
| Mi camisa está medio abierta, para enseñaros mi cadenita y mi cucharadita para esnifar
| Mein Hemd ist halb offen, um meine Kette und meinen Schnüffellöffel vorzuführen |
| “Yo soy realmente alguien”, esto es lo que podrías estar pensando
| „Ich bin jemand, wirklich“, das ist, was du wahrscheinlich sagen würdest |
| Así que fumad lo que fumáis, bebed lo que bebéis mientras yo me paso toda la noche bailando
| So raucht ihr euren kleinen Rauch, trinkt ihr euren kleinen Drink, während ich die Nacht durchtanzen |
|
| |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| Soy un… bailarín loco
| Ich bin ein… Tanzender Narr |
| ÉL ES UN… BAILARÍN LOCO
| ER IST EIN… TANZENDER NARR |
|
| |
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un…
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… |
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un…
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… |
| Puede que lo haga todo mal, pero soy un…
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein… |
| Puede que lo haga todo mal, ¡pero soy un loco!
| Ich könnte völlig falsch sein, aber ich bin ein Narr! |
|
| |
| Oye, cariño… ¿te invito a un par de copas?
| Hey, Schatz… darf ich dir ein paar Getränke kaufen? |
| ¡No te molestes!
| Keine Sorge! |
| ¿Buscando a Mister Goodbar? Aquí estoy…
| Suchst du Mister Goodbar? Hier bin ich… |
| Un momento… lo tengo… ¡eres italiana!
| Moment mal… ich verstehe… du bist Italiener! |
| ¡No te molestes!
| Keine Sorge! |
| ¿Eh? ¿Eres judía?
| Hä? Bist du jüdisch? |
| Oh, me encantan tus uñas…
| Oh, ich mag deine Nägel… |
| ¡No te molestes!
| Keine Sorge! |
| Debes ser Libra…
| Du musst Waage sein… |
| ¿En tu casa o en la mía?
| Zu dir oder zu mir? |
|
| |
| ¡Je je je, sí!
| Heh heh heh, ja! |
| Quiero una princesita judía indecente
| Ich will eine schmutzige kleine jüdische Prinzessin |
|
| |
| Con largas uñas postizas y un peinado teñido reciente
| Mit langen künstlichen Nägeln und einer gefärbten Frisur |
|
| |
| Una princesita judía cachonda
| Eine geile kleine jüdische Prinzessin |
| Con un aroma a ajo que podría nivelar Tacoma abajo
| Mit einem Knoblaucharoma, das Tacoma dem Erdboden gleichmachen könnte |
|
| |
|
| |
| Solitaria interiormente
| Einsam im Inneren |
| Bueno, ella puede tragarse mi orgullo íntegramente
| Nun, sie kann meinen Stolz schlucken |
|
| |
| Necesito una princesita judía peluda
| Ich brauche eine haarige kleine jüdische Prinzessin |
|
| |
| Con una nariz flamante
| Mit einer brandneuen Nase |
|
| |
| ¿Quién sabe dónde la mete continuamente?
| Wer weiß, wohin sie geht? |
| Quiero una princesita judía caliente como una zorra
| Ich will eine heiße kleine jüdische Prinzessin |
| ¡PUAJ!
| BÄH! |
| Con encías desgastadas, que chille cuando se corra
| Mit überabgenutzt Zahnfleisch, die quietscht, wenn sie kommt |
|
| |
| Una chica trol no sería bien acogida
| Ich will keinen Troll |
| Solo quiero un agujero yemenita
| Ich will nur ein jemenitisches Loch |
|
| |
| Quiero una princesita judía cariñosa
| Ich möchte eine reizende kleine jüdische Prinzessin |
|
| |
| Que no sepa una mierda de cocina y se vea arrogante como una reina
| Der keine verdammte Ahnung vom Kochen hat und arrogant aussieht |
|
| |
| Una princesita judía agresiva
| Eine aggressiv kleine jüdische Prinzessin |
| Que pase justo a tiempo aquí cuando necesita ir a hacer pipí
| Die kommt im perfekten Moment vorbei, wenn sie dringend pinkeln muss |
|
| |
| Toda arriba, en el interior
| Alles drinnen |
| Solo quiero una princesa para montar
| Ich will nur eine Prinzessin zum Reiten |
|
| |
| Muy bien, de vuelta al principio…
| Also gut, noch mal von vorn… |
| ¡Arre, Silver! ¡Vamos!
| Hüa, Silver! Los! |
|
| |
| ¡Todos a bailar!
| Alle tanzen! |
|
| |
| Quiero una princesita judía excéntrica
| Ich will eine extravagante kleine jüdische Prinzessin |
|
| |
| Una engreída con el cuerpo deformado y un culo gordo pre-lubricado
| Ein prahlerischer Fettsack mit einem vorgefeuchteten Fettarsch |
| Una princesita judía descarada
| Eine dreiste kleine jüdische Prinzessin |
| ¡ARRE!
| HÜA! |
| Y pechugona
| Mit titanischen Titten |
| ¡GUAU!
| WOW! |
| Y espinillas recubiertas de esperma y arena
| Und Pickeln, bedeckt mit Sand und Sperma |
|
| |
| Aunque ella sea pobre, soy contento
| Sie kann sogar arm sein |
| Con tal de que lo haga con cuatro sobre el pavimento
| Solange sie es mit vier auf dem Boden macht |
| Hasta los topes de pollas
| Voll von Schwänzen |
|
| |
| Quiero una princesita judía melindrosa
| Ich will eine wählerische kleine jüdische Prinzessin |
|
| |
| Con un par de amigas que puedan hacer empalmarse a unas pocas vejigas
| Mit ein paar Schwestern, die ein paar Harnblasen einen hoch kriegen können |
| Una frágil princesita judía
| Eine zerbrechliche kleine jüdische Prinzessin |
| ¡ARRE!
| HÜA! |
| Con muslos de Rumanía, que cuenta mentiras y se escaquea
| Mit rumänischen Schenkeln, der windet sich raus und lügt |
| Para dos o tres noches, ¿alguien podría
| Für zwei oder drei Nächte |
| Enviarme a una princesa que mordisquea?
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt? |
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea?
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt? |
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea?
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt? |
| ¿Enviarme a una princesa que mordisquea?
| Wird mir nicht jemand eine Prinzessin schicken, die beißt? |
| Mucha gente bien vestida se besa bastante en varios lugares
| Viele gut gekleidete Leute an mehreren Standorten küssen ziemlich viel |
| ¡Sí!
| Ja! |
| Luego, por la noche, las hojas caerán, las lágrimas fluirán, el viento soplará, algo de lluvia aquí, algo de nieve allá
| Später am Abend Blätter werden fallen, Tränen werden fließen, Wind wird wehen, etwas Regen, etwas Schnee |
|
| |
| Quizás una chimenea, un beso o dos, y ellos se deslizarán hacia abajo
| Ein Kamin vielleicht, ein Kuss oder zwei und sie werden nach unten gehen |
| Pero así es como van las cosas a veces
| Aber so läuft es manchmal |
| Es así
| So läuft es |
| Podrías encontrarte en las garras de un amor salvaje
| Du könntest dich wiederfinden in den Fängen einiger wilde Liebe |
|
| |
| Mamá el condón le acariciaba, a papá un dedo le apestaba, en aquellos días de hace tiempo
| Mama streichelte sein Kondom, Daddy hat einen stinkenden Finger in jenen Tagen vor langer Zeit |
| ¡Sí!
| Ja! |
| Luego, por la noche, ella se quejó, la pareja se rindió, él a casa volvió y, el hueso, se lo afiló
| Später am Abend beschwerte sie sich, sie danach es verzichteten, er nach Hause ging und seinen Knochen schärfte |
|
| |
| Un caso trágico, quizás, pero también auténtico, estoy seguro de que lo conoces
| Ein tragischer Fall vielleicht aber auch wahr, ich bin sicher, dass du es kennst |
| Pero así es como van las cosas a veces
| Aber so läuft es manchmal |
| Es así
| So läuft es |
| Podrías encontrarte en las garras de un amor salvaje
| Du könntest dich wiederfinden in den Fängen einiger wilde Liebe |
|
| |
| Hoy te pones tus mejores ropas, después las ensucias, pero sigues siendo bastante trendy
| Heutzutage ziehst du dich an und später wirst du versaut, aber du bist immer noch ziemlich trendy |
| ¡Sí!
| Ja! |
| Luego, por la noche, tú te explicarás claramente, ella se quedará, tú eres muy moderno, ella igualmente
| Später am Abend du wirst dich erklären, sie wird bleiben, du bist echt modern, sie ist genauso |
|
| |
| Un ritmo frenético quizás, pero quién puede decir qué va a pasar
| Vielleicht ein hektisches Tempo, aber wer soll das sagen, wie das endet |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu |
|
| |
| BUENO
| |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu |
|
| |
| Para salir a la calle no eres lo suficientemente cojonudo
| Du bist echt nicht für das Leben da draußen gemacht |
| No hay mucha esperanza para un tonto como tú
| Gibt auch kaum Hoffnung für Dummköpfe wie dich |
| Porque, si juegas al juego, serás derrotado
| Denn wenn du mitspielst, wirst du verlieren |
|
| |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu |
|
| |
| Y
| UND |
| Tú nunca deberías fumar en pijama
| Rauch bloß nie im Pyjama |
| Podrías provocar un incendio y quemarte la cara y todo
| Du könntest einen Brand legen und dir das Gesicht verbrennen |
| Tal vez regreses a Managua
| Vielleicht du kehrst nach Managua zurück |
| BUENO
| |
| En un lugar así, podrías pasar desapercibido
| Wäre möglich, dass du da nicht auffällst |
|
| |
| [Instrumental]
| [Instrumental] |
|
| |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Ella podría hacerte las coladas y las comidas
| Sie kann dir deine Wäsche machen und für dich kochen |
| Quizás tú deberías quedarte con tu mamá
| Vielleicht bleibst du besser bei deiner Mama |
| ¡Mamá!
| Mama! |
| Eres un poco estúpido de verdad y feo además
| Du bist echt sowas von blöd und hässlich dazu |
|
| |
| Y
| UND |
| Tú nunca deberías fumar en pijama
| Rauch bloß nie im Pyjama |
| Podrías provocar un incendio y quemarte la cara y todo
| Du könntest einen Brand legen und dir das Gesicht verbrennen |
| Tal vez regreses a Managua
| Vielleicht du kehrst nach Managua zurück |
| En un lugar así, podrías pasar desapercibido
| Wäre möglich, dass du da nicht auffällst |
|
| |
| Para salir a la calle no eres lo suficientemente cojonudo
| Du bist echt nicht für das Leben da draußen gemacht |
| No hay mucha esperanza para un tonto como tú
| Gibt auch kaum Hoffnung für Dummköpfe wie dich |
| Porque, si juegas al juego, serás derrotado
| Denn wenn du mitspielst, wirst du verlieren |
|
| |
| BUENO
| |
| TU MAMÁ
| DEINE MAMA |
| VUELVE A CASA
| GEH NACH HAUSE |
| TU MAMÁ
| DEINE MAMA |
|
| |
| ¡Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann!
| Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann! |
| Gracias por venir al concierto, ¡buenas noches!
| Vielen Dank, dass ihr zum Konzert gekommen seid, Gute Nacht! |